Jártam már én annyi mindenhol
Ébredtem már tűnő álmokból
Láttam már hogy színek hullnak szét
Érted mégis útnak indulnék
Hisz hangod hallom messze távolból
Látom arcod fénylő lángokból
Félek elhagy minden szép emlék
Hinnem kell hogy van még tűz
Mely értem ég
Indulnom kell…
Refr.: Hív a végtelen…
Jártam már én annyi mindenhol
Láttam tengert vad hullámokból
Kéklő mély, mely elnyel minden fényt
Köddé válhat minden szép emlék
De hangod hallom messze távolból
Arcod őrzöm legszebb álmomból
Rólad szól csak kezdet és a vég
Várj még rám
Én érted útnak indulnék
Indulnom kell…
Refr.: Hív a végtelen…
Hangod hallom messze távolból
Látom arcod fénylő lángokból
Félek elhagy minden szép emlék
Hinnem kell hogy van még tűz
Mely értem ég
Indulnom kell…
Refr.: Hív a végtelen…
Перевод песни HÍV A VÉGTELEN
Я был везде,
Где проснулся от грез.
Я видел, как цвета разваливаются
Для тебя, я бы все еще был на своем пути,
Я слышу твой голос издалека.
Я вижу твое лицо из сияющего пламени.
Боюсь, я потеряю все свои хорошие воспоминания.
Я должен поверить, что все еще есть огонь,
Который горит для меня.
Я должен идти ...
Ref.: вызов бесконечности...
Я был везде,
Где видел море диких волн,
Синих глубин, что поглощает весь свет,
Все хорошие воспоминания могут исчезнуть,
Но я слышу твой голос далеко.
Я держу твое лицо в самом прекрасном сне,
Все дело в тебе, в начале и в конце.
Подожди меня!
Я был бы на своем пути к тебе,
Я должен идти ...
Ref.: вызов бесконечности...
Я слышу твой голос далеко,
Я вижу твое лицо от сияющего пламени.
Боюсь, я потеряю все свои хорошие воспоминания.
Я должен поверить, что все еще есть огонь,
Который горит для меня.
Я должен идти ...
Ref.: вызов бесконечности...
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы