Ó, nézd, a porból
Előtűnik lassan méhány jóbarát
Rég úton vannak
Arcukon az élet, körülöttük pusztaság
Keresnek egy el nem múló percet
Szemükben egy boldog világ
Keresnek, és együtt megtalálják
Keresnek tovább, tovább
Az éj lassan eljön
Sötétek az árnyak, nem látni az arcokat
Nehéz, mégis mennek
Előtttük a város, elcsüggedni nem szabad
Keresnek egy el nem múló percet
Szemükben egy boldog világ
Keresnek, és együtt megtalálják
Keresnek tovább, tovább
Nézd, a Nap felébred
Kevesebben vannak, elmaradt egy jóbarát
De ők tovább mennek
Elhagyják az álmot, feledik az éjszakát
Hová lett a szó tisztasága
Hová lett két hűtlen barát
Keresnek, és együtt maradnak
Keresnek tovább, tovább
Перевод песни Hűtlen barátok
О, взгляни, из пыли,
хороший друг пчеловодства,
Они давно ушли,
Их лица полны жизни, пустыня вокруг них.
Они ищут момент, который не пройдет мимо.
В их глазах счастливый мир,
Они будут искать тебя и найдут тебя вместе.
Ночь наступает,
Тени темны, ты не видишь лица,
Это тяжело, но они идут
Перед ними, город не должен быть обескуражен,
Они ищут момент, который не пройдет мимо.
В их глазах счастливый мир,
Они будут искать тебя и найдут тебя вместе.
Смотри, солнце проснется,
Нам не хватает, нам не хватает друга,
Но они уходят,
Они оставляют сон, они забывают ночь.
Где же чистота слова?
Куда делись двое неверных друзей?
Они ищут и остаются вместе
Больше.
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы