La chica de Kilkenny está riéndose otra vez
No sé si le hago gracia o es lo torpe de mi inglés
Pero hablamos de Cúchulainn, de leyendas de Uruguay
Y trato de apartarla del porteño del hostal
«Está conmigo»
Esta noche los gallegos invitaron a comer
Sirvieron berberechos perfumados con laurel
Y brindamos por los cruces que no se van a repetir
El sueño de la vida está dejando de dormir
No hago ruido
Yo no entendí, perdón
Yo no soy vos
Yo no soy vos
Esa es la Cruz del Sur
Y esto es, esto es a tu salud
El lenguaje nunca es frío a la hora de mentir
Y todo lo que quiero está sentada junto a mí
Estoy contando cada sueño que fue carne y no papel
Y las pecas en su pecho que la blusa deja ver
Son dieciséis…
Перевод песни Hostal
Девушка Килкенни снова смеется.
Я не знаю, смешной ли я или это неуклюжая вещь в моем английском языке
Но мы говорим о Cuchulainn, о легендах Уругвая
И я пытаюсь оттолкнуть ее от Портеньо общежития.
"Он со мной»
Сегодня вечером галичане пригласили поесть
Подали душистые моллюски с лавром
И мы пьем за кресты, которые не повторятся.
Сон жизни перестает спать.
Я не издаю ни звука.
Я не понял, извините.
Я не ты.
Я не ты.
Это Южный Крест.
И это, это к вашему здоровью
Язык никогда не бывает холодным, когда дело доходит до лжи
И все, что я хочу, сидит рядом со мной.
Я считаю каждую мечту, которая была плотью, а не бумагой,
И веснушки на ее груди, которые блузка позволяет видеть,
Шестнадцать.…
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы