L’Afrique, je l’ai en moi et je chante pour sa mémoire
Je suis humain, ni métisse, ni blanc, ni noir
Le Rwanda, je le pleure chaque 7 Avril
Même si Hubert Védrine n’est pas de notre avis
Au fait vous savez, je suis franco-rwandais
Et une partie d’moi-même a tué l’autre sans l’autre sans m’le demander
Le Rwanda et la France m’ont tout donné et m’ont tout pris
Je veux être en paix avec moi-même, et cela à tout prix
Je slame des mots, mais j’n’ai pas que des maux
J’ai des souvenirs couleurs d’Afrique de quand j'étais môme
De quand j'étais les pieds nus dans la latérite
Afrique à la dérive, j’suis sentinelle sous la guérite
La pluie sur le goudron chaud, senteur que l’on humecte
J’ai dû quitter ce monde beau qui m’avait vu naître
J’ai débarqué un soir d’hiver aéroport Charles-de-Gaulle
Victime des dommages collatéraux du discours de la Baule
Ihorere Rwanda
Ihorere Rwanda
Amarira warize arahagije
Les mots comme des métaux, c’est mon fond, ma forme
Flow, métaphores, que je manie comme le feu, la forge
Ils ont partagé l’Afrique à l'équerre, à l'écart
Dans mon quart ou dans mon tiers de monde devenu ma terre
J’ai trop pleuré quand mon peuple a perdu la raison
Ce sont nos larmes qui ont rempli tous les Grands Lacs de la région
Un hommage à la paix pour ceux morts au combat
Soldat inconnu «Hasta siempre», Fred Rwigema
Ecoutez, nous ne sommes pas du même monde
Vous avez grandi en paix, nous revenons d’outre-tombe
Il fut long, très long, le chemin du retour
Les paroles ne servent à rien lorsqu’on épuise tous les retours
Reprendre ce que la vie n’offrait pas
Sous les tentes du HCR et des couloirs de l’OFPRA
A nous familles réfugiées, décimées, déracinées
Dans des pays frontaliers, elles furent marginalisées
J’en ai rêvé du pays de Gihanga
Des murmures de l’inanga et des poèmes de Rugamba
D'écouter la rumeur des collines le matin
Sur des reliefs jacardants de nos aurores de satin
J’en ai rêvé de ce retour au pays du lait du miel
Des boissons fermentées et de la bière d’hydromel
Nyabarongo ! Tu es l’encre de ma plume
Et les cornes de la vache sacrée sont mon croissant de lune !
Ihorere Rwanda
Ihorere Rwanda
Amarira warize arahagije
Перевод песни Hope Anthem
Африка, у меня она во мне, и я пою в память о ней
Я человек, ни метис, ни Белый, ни черный
Руанда, я плачу об этом каждый 7 апреля
Даже если Губерт Ведрин не считает
Кстати, вы знаете, я Франко-руандийский
И одна часть меня убивала другую без другой, не спрашивая меня об этом
Руанда и Франция дали мне все и забрали все
Я хочу быть в мире с самим собой, и это любой ценой
Я шепчу слова, но у меня есть не только зло
У меня есть цветные воспоминания о Африке, когда я был ребенком
Когда я был босиком в латерите
Африка в дрейфе, я страж под целительством
Дождь на горячей смоле, запах, который мы увлажняем
Мне пришлось покинуть этот прекрасный мир, в котором я родился.
Я приземлился один зимний вечер аэропорт Шарль-де-Голль
Жертва побочного ущерба речи Ла-Боле
Ihorere Руанде
Ihorere Руанде
Амарира варизе арахагидзе
Слова, как металлы, это мой фон, моя форма
Поток, метафоры, которыми я управляю, как огнем, кузнечным
Поделили Африку на углы, подальше
В моей четверти или в моей трети мира, ставшего моей землей
Я слишком много плакал, когда мой народ потерял рассудок
Это наши слезы, которые заполнили все Великие Озера в этом районе
Дань мира тем, кто погиб в бою
Неизвестного солдата «Hasta siempre», Фред Rwigema
Послушайте, мы не из одного мира.
Вы выросли в мире, мы возвращаемся из-за могилы
Это был долгий, очень долгий путь домой
Слова бесполезны, когда вы исчерпываете все возвраты
Вернуть то, что не предлагала жизнь
В палатках УВКБ и коридорах ОФПРА
К нам беженцы, уничтоженные, выкорчеванные
В приграничных странах они были маргинализованы
Я мечтал о стране Джиханги.
Шепот в затем была подмандатной территорией бельгии и стихи Rugamba
Слушать слух холмов по утрам
На блеклых рельефах наших атласных сияний
Я мечтал об этом возвращении в страну молока меда
Ферментированные напитки и пиво из медовухи
Ньябаронго ! Ты чернила моего пера
А рога священной коровы - мой полумесяц !
Ihorere Руанде
Ihorere Руанде
Амарира варизе арахагидзе
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы