Fredlaus som Gjest Bårdsen
Tjue hunda ette meg
Sov 'kji heile nåtte lang
Fyri sole viste seg
Eg æ på rømmen, over stein og stubb
Ja hinnmann og eg æ med i sama klubb
Hvis eg kjem heim før dagen gryr
Våre're eit eventyr!
So sprang eg beint på hinnmann sjøl
Han ga meg flusst med peng
Eg overnatta ute
På ei halvrå måsaseng
So sprang eg nedåt åne
Men han Gamle Eirik kom
Då tok’n alle pengad’n
Og forsvann som ein ballong
Har to gode grunna for
Å gråte puta våt
Den fysste æ ho Birgjit Lien
Ho va so glad og kåt
Andre grunn æ fangeholet
For læsmann æ på jakt
Og hvis 'n fysst fær tak i meg
So æ mi framtid lagt!
Har ei kjæring uti Solør
Og ei an frå Søndre Land
Ho sigji ungjin' henn æ min
Han ligna 'kji dæ grand
Перевод песни Hinmann og eg
Фредлаус в качестве гостя Bårdsen
Двадцать собак, брюнетка, я
Sov'ki весь подарок долго.
FYI sole доказал,
Что я на бегу, над скалами и щетиной,
Да, мы с хиннманном вступили в клуб sama.
Если я вернусь домой до рассвета,
Это будет наше приключение!
Так что я побежал костлявый на самого хиннмана.
Он подарил мне флусст с пэнгом.
Я провел ночь на полу-серой кровати Чайки, так что я побежал вниз по своим духам, но он старый Эйрик пришел, а затем забрал все pengad'N и исчез, как воздушный шар, у меня есть две веские причины плакать подушку, намочил fysste Хо Биргджит Лиен Хо ва, такая счастливая и Похотливая вторая причина, темница для лисмана на охоте.
И если ' N fysst заполучит меня,
Значит, мое будущее добавлено!
Есть ласкающий УТИ Солор
И друг из южных стран,
Хо-сиги-унгин-Хенн - мин-
Он-Линья-Дэ-Гран.
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы