Golv, tak og veggji og ei dør
Har det omtrent som før
Dæ'æ uvant om å greie seg
For dei som få're te
Men det fær ikkji eg
Her går det nord og ned
I dag æ pinleg lik i går
Bi’re no alder vår?
Må eg spela all mi tid
Ein mollstemt melodi
Og sita gnukke, gni?
Fær eg alder fri?
Golv, tak og veggji og ei dør eg kan gå ut
Burt frå tronge rom, uppå høgste nut
Vera fri som fuggel’n på den grønaste grein
Der vinden blæs so frisk og rein allelein
Sit eg på ein kvilestein
Ingen lika dagen som æ grå
Den æ so trist å sjå
Men frå tankekista
Kan du ta eit målarskrin
Og med pensel fin
Måle dagen din
Golv, tak og veggji og ei dør eg kan gå ut
Burt frå tronge rom, uppå høgste nut
Vera fri som fuggel’n på den grønaste grein
Der vinden blæs so frisk og rein allelein
Sit eg på ein kvilestein
Перевод песни Kvilestein
Пол, потолок и veggji и дверь
Имеют его, как и прежде.
Dæ'a непривычно распутывать
Для тех, кто получает чай,
Но он не достает меня.
Вот он идет на север и вниз.
Сегодня-пинлег, равный вчерашнему
Би, не наш возраст?
Могу ли я все время играть
Мелодию
Молльстемта и грызть Ситу?
Могу ли я получить возраст бесплатно?
Пол, потолок и вегги, и дверь, я могу выйти из
Берта из тронного зала, на самом высоком орехе
Вера, свободна, как птица, на самой зеленой ветке,
Где дует ветер, так свежа и оленья аллея.
Я сижу на камне из гальки,
Нет лики день, как э-Грей,
Э-так грустно видеть,
Но из гроба мыслей.
Можешь ли ты взять мерную чашку
И с помощью кисти точно
Измерить свой день?
Пол, потолок и вегги, и дверь, я могу выйти из
Берта из тронного зала, на самом высоком орехе
Вера, свободна, как птица, на самой зеленой ветке,
Где дует ветер, так свежа и оленья аллея.
Я сижу на камушке.
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы