Der kalte Krieg der ist vorbei, Abrüstung in aller Munde
Länder tuen sich zusammen, verhandeln jetzt in froher Runde
Doch da gibst es noch welche, ja die fallen aus dem Rahmen (heraus)
Sie sind schon wieder voll dabei, den Super-GAU zu planen
Hilflos sieht die Menschheit zu
Wie sie die Bomben zünden
Doch warum, weshalb, wieso
Das werden Sie uns nie begründen
Wir fahren die Straße des Verderbens in eine Zukunft ohne Leben
Wir sind nur Alltags-Marionetten, wo die Großen an den Strippen ziehen
Ich denk an Tschernobyl und Hiroshima, blick mit Furcht nach Frankreich rüber
Wer daran schuld war ist bekannt, hat es euch denn noch nicht gereicht?
Hilflos…
Перевод песни Hilflos
Холодная война закончилась, разоружение у всех на устах
Страны объединились, теперь ведутся переговоры в радостном раунде
Но есть еще какие - то, да они выпадают из рамы (из)
Вы уже полностью готовы к планированию супер-ГАУ
Беспомощно смотрит на человечество
Как вы зажигаете бомбы
Но почему, почему, почему
Они никогда не будут нас обосновывать
Мы едем по дороге порчи в будущее без жизни
Мы просто повседневные марионетки, где большие тянутся к зачисткам
Я думаю о Чернобыле и Хиросиме, со страхом смотрю на Францию
Кто в этом был виноват, известно, разве вам этого еще не хватало?
Беспомощный…
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы