Frau Liselotte Meier aus der Rosenstrasse 8
Die ist Samstag Nacht um 3 Uhr früh erwacht
Da hörte sie «Sieg Heil» und «Ausländer raus»
Das schien als wäre das Ganze in der Nähe von ihrem Haus
Frau Meier ist erschrocken, traut ihren Ohren kaum
Und denkt das ist doch hoffentlich nur ein böser Traum
Da kneift sie sich ins Ohr, geht zum Fenster und sie sieht
Da steht doch was in Flammen, eine Gruppe Männer flieht
Frau Meier denkt nicht nach, sie macht so schnell sie kann
Sie zieht sich ihre Jeans und den Kapuzenpulli an
Mit Feuerlöscher unterm Arm, so rennt sie aus dem Haus
Mit anderen zusammen kriegt sie das Feuer schließlich aus
Liselotte Meier, sie ist alt
Aber gemein!
So weit, so gut, so schlecht, die Flammen sind gelöscht
Doch die Schweine, die das waren, die haben sie nicht erwischt
Der Anschlag galt den Flüchtlingen, die hier erst mal wohnen
Denn in ihrem Land ist Krieg, darum sind sie von da geflohen
Frau Meier und die Anderen, sie reden hin und her
Mit Englisch geht’s ein bisschen, die Verständigung ist schwer
Sie planen dann noch eine Anti-Nazi-Front
«My Name is Liselotte and ick help you if you want!»
(Jaja,) sie trinken noch nen Kaffee und sie reden allerlei
Nach einer guten Stunde kommt auch schon die Polizei
«Hallo Ihr Bullen» sagt Frau Meier «Das ging jetzt aber fix
Nur, ihr könnt gleich wieder fahren, von euch erwarten wir hier nix!»
Liselotte Meier, sie ist alt
Aber gemein!
Die Bullen sind verdattert, aber gehen schließlich weg
Die Flüchtlinge sind irritiert und fragen nach dem Zweck
«Jaja» sagt dann Frau Meier «Diese Bullen das merkt euch gleich
Die schützen nur die Reichen und nicht solche wie euch»
But you an me together we are friends and so we move
We take some Gehwegplatten and we put it on your roof
Und wenn die Nazis wiederkommen, wenn die sich wirklich trauen
Dann kriegen die von oben und dann werden die was staunen
Frau Meier selbst die hat noch in der gleichen Nacht
Einen alten Fahrradschlauch an ihr Fensterkreuz gemacht
Und Pflastersteine deponiert, sie sagt das muss jetzt sein
Das ist die Super-Zwille ich bin alt aber gemein!
Liselotte Meier, sie ist alt
Aber gemein!
Aber gemein!
Ja ja ja ja
Перевод песни Lilo Meier
Г-жа Лизелотта Мейер из Розенштрассе 8
Он проснулся в субботу вечером в 3 часа утра
Тут она услышала «Зиг хайль " и " иностранец вышел»
Казалось, что все это находится недалеко от ее дома
Фрау Мейер в ужасе, едва веря своим ушам
И думает, что это, надеюсь, просто плохой сон
Она ущипнула себя за ухо, подошла к окну и увидела
Там что-то горит, группа мужчин убегает
Фрау Мейер не думает, что она делает так быстро, как может
Она натягивает джинсы и толстовку
С огнетушителем под мышкой, так она выбегает из дома
Вместе с другими она, наконец, добралась до огня
Liselotte Майер, она старая
Но подлая!
Так далеко, так хорошо, так плохо, пламя потушено
Но свиньи, которые это были, они не поймали
Сюжет считался беженцев, которые живут здесь лишь раз
Потому что в их стране война, поэтому они бежали оттуда
Фрау Мейер и остальные, они разговаривают взад и вперед
С английским немного, взаимопонимание тяжелое
Затем они планируют еще один антинацистский фронт
«My Name is Liselotte ick and help you if you want!»
Они пьют еще кофе и болтают всякие
Через добрый час уже приходит полиция
"Привет, вы быки, - говорит г-жа Мейер « - но это было исправлено
Только, вы можете ехать прямо сейчас, от вас мы здесь ничего не ждем!»
Liselotte Майер, она старая
Но подлая!
Быки переглянулись, но в конце концов ушли
Беглецы раздражены и спрашивают о цели
"Jaja, - говорит тогда фрау Мейер, - эти копы это то, что вы сразу понимаете
Они защищают только богатых, а не таких, как вы»
But you an me together we are friends and so we move
We take some тротуарной плитки and we put it on your roof
И если нацисты вернутся, если они действительно осмелятся
Тогда они придут сверху, и тогда они будут чему-то удивляться
Сама фрау Мейер в ту же ночь
Старый велосипедный шланг, сделанный на вашем оконном кресте
И брусчатка свалена, она говорит, что это должно быть сейчас
Это супер-Цвилле я старый, но злой!
Liselotte Майер, она старая
Но подлая!
Но подлая!
Да да да да
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы