Tenía el pelo largo y me engañó con su peluca
Y unos lentes de contacto que cuando hicimos contacto la mirada no caduca
Y no sé, si me quiero envolver
Pero sé que puedo volver
A caer con ella envuelto en la cama de un motel
Pa' quizá amanecer, dentro de un cuartel
A mí que del cielo me cayó
Fue un regalo de los dioses
Cara de adulta y no está ni en grado doce
Sacó lo más provocativo de su closet
No sé, si me quiero envolver
Pero sé que puedo volver
A caer con ella envuelto en la cama de un motel (tel)
Pa' quizá amanecer, dentro de un cuartel
Hey shorty! dime la verdad, ¿cuál es tú edad?
Hey shorty! no me haga maldad ma' (ey)
Hey shorty! dime la verdad, ¿cuál es tú edad-dad?
Hey shorty! no me haga maldad ma', ah ah ah
No me mienta
Tú te sube pa’l de años con la vestimenta
Dice que tiene experiencia eso no cuenta
Eres una shorty por más que no lo aparenta'
Pero te lo doy
Si cumples hoy
I’m a young boy
Undefeated like Floyd
Posiblemente el mejor día de tu vida
No acostumbra esto pero eres muy atrevida
Así que vive y sorpréndeme (préndeme), ey
Lleva tiempo seduciéndome (ciéndome), ey
Con to’as confundiéndome (iéndome), ey
Puede que termines convenciéndome, ey
Tiene a to' los títeres mal por la forma de bailar
Lo pusiste a gastar y con ninguno va a estar, ey
Tu esta' muy adelanta (adelanta), ey
No hace nada en contra de tu volunta' (sheesh)
Hey shorty! dime la verdad, ¿cuál es tú edad?
Hey shorty! no me haga maldad ma' (ey)
Hey shorty! dime la verdad, ¿cuál es tú edad-dad?
Hey shorty!
Y si te preguntan eso nunca pasó
Tu y yo haciéndolo
Después de aquí se te olvidó, uoh
Nada pasó, uoh
Nunca pasó
Tu y yo haciéndolo
Después de aquí se te olvidó, uoh
Nada pasó, uoh yeh
Hey shorty! dime la verdad, ¿cuál es tú edad?
Hey shorty! no me haga maldad ma' (ey)
Hey shorty! dime la verdad, ¿cuál es tú edad?
Hey shorty! no me haga maldad ma', ah ah ah
Перевод песни Hey Shorty 2
У него были длинные волосы, и он обманул меня своим париком.
И контактные линзы, которые, когда мы соприкасались, взгляд не истекал.
И я не знаю, хочу ли я обернуться.
Но я знаю, что могу вернуться.
Чтобы упасть с ней, завернутой в кровать мотеля
Па ' возможно рассвет, внутри казармы
Мне, что с неба упало.
Это был дар богов.
Взрослое лицо и даже не в двенадцатом классе
Он вытащил самую провокационную вещь из своего шкафа
Я не знаю, хочу ли я обернуться.
Но я знаю, что могу вернуться.
Чтобы упасть с ней, завернутой в кровать мотеля (тел)
Па ' возможно рассвет, внутри казармы
Эй, коротышка! скажи мне правду, сколько тебе лет?
Эй, коротышка! не делай мне зла Ма '(Эй)
Эй, коротышка! скажи мне правду, какой у тебя возраст?
Эй, коротышка! не делай мне зла, ма', а-а-а
Не лги мне.
Ты лезешь в летнюю одежду.
Он говорит, что у него есть опыт, это не считается.
Ты коротышка, как бы она не выглядела.
Но я даю это тебе.
Если вы встретитесь сегодня
Я молодой мальчик.
Undefeated like Floyd
Возможно, лучший день в вашей жизни
Я не привыкла к этому, но ты очень смелая.
Так что живи и удиви меня( Подари мне), Эй.
Он уже давно соблазняет меня (закрывает меня), Эй.
С тоасом, путающим меня( уходит), Эй.
Возможно, ты в конечном итоге убедишь меня, Эй.
У него есть марионетки неправильно из-за того, как они танцуют
Ты потратил его, и ни с кем он не будет, Эй.
Ты очень опережаешь (опережаешь), Эй.
Он ничего не делает против твоего волунта ' (sheesh)
Эй, коротышка! скажи мне правду, сколько тебе лет?
Эй, коротышка! не делай мне зла Ма '(Эй)
Эй, коротышка! скажи мне правду, какой у тебя возраст?
Эй, коротышка!
И если тебя спросят, этого никогда не было.
Ты и я делаем это.
После этого ты забыл, Ух ты.
Ничего не случилось.
Этого никогда не было.
Ты и я делаем это.
После этого ты забыл, Ух ты.
Ничего не произошло, ух да.
Эй, коротышка! скажи мне правду, сколько тебе лет?
Эй, коротышка! не делай мне зла Ма '(Эй)
Эй, коротышка! скажи мне правду, сколько тебе лет?
Эй, коротышка! не делай мне зла, ма', а-а-а
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы