Fondue enchaînée sur la baie de Lausanne
Pour un pélican combien de frangipane
Cher le guili guili
Coucous de contrebande
Ça sonne comme l’Helvète Underground
Robinson Crusoé n’a plus un vendredi d’libre
Au printemps j’redoute qu’un des trois suisses me livre
Cher le guili guili
Coucous de contrebande
Ça sonne comme’I’Helvète Underground
Guili guili, passé le Rio Grande
Ça sonne comme l’Helvète Underground
C’est métro Alma Marceau
Que nous nous mîmes, nous mîmes intimes
A l’instar de la violetera qu’on assassine
Pense à dire du bien de Charles Trenet
L’appât d’la gaine me fait sortir le grand je t’aime
Chili Concarneau, pourquoi tant de haine
Cher le guili guili
Coucous de contrebande
Ça sonne comme l’Helvète Underground
Перевод песни Helvete Underground
Прикованное фондю на заливе Лозанна
Для пеликана сколько франгипане
Дорогой Ле Гили Гили
Контрабандные кукушки
Звучит как подземный Гельвет
У Робинзона Крузо больше нет свободной пятницы
Весной я боюсь, что один из трех швейцарцев доставит меня
Дорогой Ле Гили Гили
Контрабандные кукушки
Это звучит Как'I'I Helvet Underground
Гили Гили, мимо Рио-Гранде
Звучит как подземный Гельвет
Это метро Альма Марсо
Что мы умерли, мы умерли
Как убитая Виолетта
Подумай о том, чтобы сказать что-то хорошее о Чарльзе Трене
Приманка из ножен заставляет меня вытащить большой я люблю тебя
Чили Конкарно, почему так много ненависти
Дорогой Ле Гили Гили
Контрабандные кукушки
Звучит как подземный Гельвет
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы