Arthur’s hall is mantled in the carded fleece of winter
Guinevere sits veiled in her own thoughts
Arthur laughs, but beneath the crown his hair is turning grey
And by the fire, Merlin spends his days
The portal opens and a maid as fair as apple blossoms
Enters in as all rise to their feet
Many knights stand in vain attempts to win her first attention
And by the fire, Merlin sits and waits
Hawthorn tree
Your body burns away the winter’s cold
Stand by me
And shade me from the sun
My eyes are old, but still can see
Threading through as though they were the golden fields of summer
Maiden and sage meet within the light
'I have come for your power, and my name is Vivianne.'
And by the fire, Merlin knows his fate
From that day, no moment passed when they were not together
She grew in strength, as waning his grew dim
Arthur’s court wondered if love or enchantment held them bound
The strange desire of Merlin and the maid
Hawthorn tree
Your body burns away the winter’s cold
Stand by me
And shade me from the sun
My eyes are old, but still can see
Then they left, as autumn’s leaves upon the moving water
Camelot failed to solve the mystery
Seasons passed, and a woodsman came from distant Lyonesse
Who knew the fate of Merlin and the maid
He had seen a maiden fairer still than apple blossoms
And an elderly man walking hand in hand
They embraced, and when they parted there was only Vivianne
And one more tree was standing in the glade
Hawthorn tree
Your body burns away the winter’s cold
Stand by me
And shade me from the sun
My eyes are old, but still can see
My eyes are old, but still can see
Перевод песни Hawthorn Tree
Артурский зал усыпан шерстью зимы.
Гвиневра сидит в своих собственных мыслях.
Артур смеется, но под короной его волосы седеют,
И у огня Мерлин проводит свои дни.
Портал открывается, и горничная так же прекрасна, как яблоневые цветы,
Входит, как все встают на ноги,
Многие рыцари стоят напрасно, пытаясь завоевать ее первое внимание,
И у огня Мерлин сидит и ждет
Боярышника.
Твое тело сжигает холод зимы.
Встань рядом со мной
И затеняй меня от солнца.
Мои глаза стары, но все еще могут видеть,
Как будто они были золотыми полями летней
Девы и шалфея, встречаются в свете.
"Я пришел за твоей властью, и меня зовут Вивьянн"
, и у огня Мерлин знает свою судьбу
С того дня, как не прошло ни мгновения, когда они не были вместе.
Она росла в силе, по мере того, как его убывал, тусклый
Суд Артура задавался вопросом, связала ли их любовь или чары.
Странное желание Мерлина и горничной
Боярышника.
Твое тело сжигает холод зимы.
Встань рядом со мной
И затеняй меня от солнца.
Мои глаза стары, но все еще видят,
Что они ушли, когда осенние листья на движущейся воде
Камелота не смогли разгадать тайну.
Времена года прошли, и лесник пришел из далекой Лионессы.
Кто знал судьбу Мерлина и Девы,
Он видел Деву светлее, чем цветет яблоня,
И пожилого человека, идущего рука об руку,
Они обнялись, и когда они расстались, была только Вивианна,
И еще одно дерево стояло на поляне
Боярышника.
Твое тело сжигает холод зимы.
Встань рядом со мной
И затеняй меня от солнца.
Мои глаза стары, но все еще могут видеть,
Мои глаза стары, но все еще могут видеть.
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы