Ni la vida es la vida que alguno soñó
Las esquinas no saben que no existe Dios
Que murió entre los brazos del destripador
Lo que no mata engorda o nos hace crecer
A Sodoma y Gomorra les huelen los pies
¿Se imaginan que el Papa perdiera la fe?
Hace falta tener dura la piel
Y sentarse a esperar la inspiración
Para hacer una canción
Mientras juegan su guerra nos toca mirar
Soldadito de plomo, que envidia me das
Que te han muerto en el nombre de la humanidad
Somos cartas marcadas que sólo ellos ven
Somos piezas que forman el gran ajedrez
De la historia peones que pueden mover
Si soñara despierto podría inventar
Que los días son algas, la noche un disfraz
Y esa luna desnuda el destino final
Que las alas del viento me lleven allá
Donde nadie vigile la felicidad
Y no extrañe tu ausencia si un día no estás
Перевод песни Hace Falta Tener Dura la Piel
Ни жизнь-это жизнь, о которой кто-то мечтал.
Углы не знают, что Бога нет.
Который умер в объятиях Потрошителя
То, что не убивает, делает нас толстыми или заставляет нас расти
Содом и Гоморра пахнут ногами
Можете ли вы представить, что папа потерял веру?
Нужно иметь жесткую кожу
И сидеть и ждать вдохновения.
Чтобы сделать песню,
Пока они играют свою войну, мы должны смотреть.
Свинцовый солдат, ты мне завидуешь.
Что ты умер во имя человечества.
Мы отмеченные карты, которые видят только они.
Мы фигуры, которые составляют большие шахматы
Из истории пешки, которые могут двигаться
Если бы я мечтал, я мог бы придумать,
Что дни-это водоросли, ночь-костюм.
И эта луна обнажает конечный пункт назначения,
Пусть крылья ветра унесут меня туда.
Где никто не следит за счастьем,
И не скучай по твоему отсутствию, если однажды тебя не будет.
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы