There was a Camptown man, used to plow and sing
He loved that mule and the mule loved him
And when the day got long as it does about now
I’d hear him singing to his muley cow
Calling, «Come on my sweet old girl
I’d bet the whole damn world
We’re gonna make it yet to the end of the row»
Singing, hard times ain’t gonna rule my mind
Hard times ain’t gonna rule my mind, Bessie
Hard times ain’t gonna rule my mind no more
Said it’s a mean old world, heavy in need
That big machine is just picking up speed
They were supping on tears; they were supping on wine
We all get to heaven in our own sweet time
So come on all you Asheville boys
Turn up your old-time noise
Kick 'til the dust comes up from the cracks in the floor
Singing, hard times ain’t gonna rule my mind, brother
Hard times ain’t gonna rule my mind
Hard times ain’t gonna rule my mind no more
But the Camptown man doesn’t plow no more
I seen him walking down to the cigarette store
I guess he lost that knack; he forgot that song
Woke up one morning and his mule was gone
So come on you ragtime kings
Come on you dogs and sing
Pick up the dusty old horn and give it a blow
Playing hard times ain’t gonna rule my mind, honey
Hard times ain’t gonna rule my mind, sugar
Hard times ain’t gonna rule my mind no more
Перевод песни Hard Times
Там был человек из Кэмптауна, который пел и пел.
Он любил этого мула, а мул любил его.
И когда этот день продлился так долго, как сейчас,
Я слышал, как он пел своей корове-Мули.
Звоню: "Ну же, моя милая старушка,
Готов поспорить, что весь этот чертов мир
Будет готов к концу"
Пою, трудные времена не будут править моим разумом.
Трудные времена не будут управлять моим разумом, Бесси.
Трудные времена больше не будут управлять моим разумом.
Сказал, что это старый мир, нуждающийся
В большой машине, которая набирает скорость.
Они подавали слезы, они подавали вино.
Мы все попадаем в рай в наше сладкое время.
Так давайте же, парни из Эшвилла!
Включи свой старый
Шум, пока пыль не поднимется из трещин на полу,
Пой, трудные времена не будут править моим разумом, брат.
Трудные времена не будут управлять моим разумом.
Трудные времена больше не будут управлять моим разумом,
Но человек из Кэмптауна больше не пашет.
Я видел, как он спускался в сигаретный магазин.
Думаю, он потерял хватку, он забыл эту песню.
Проснулся однажды утром, и его мул ушел.
Ну же, короли рэгтайма!
Давай, псы, пойте!
Подними пыльный старый рог и сделай ему удар,
Играя в трудные времена, я не буду править своим разумом, милая.
Трудные времена не будут управлять моим разумом, милая.
Трудные времена больше не будут управлять моим разумом.
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы