This version of greenfields evolved from my early hearing of the recording by
the innovative irish hand, planxty, my study of the paddy tunney version,
and 15 years of singing the ballad in many moods. like all great songs,
this one takes on a life of its own in every singer’s mouth. i found the first
line of this version in the new york city public library.
For my father, who emigrated from canada
Farewell to the groves of the sweet county antrim
farewell to the people of old ireland all round
may their hearts be as merry as ever i would wish them
when far away on the ocean i’m bound
Oh my mother is old and my father is failing
to leave their own country it grieves their hearts so
ah the tears in great drops down their cheeks they are rolling
to think they must die, upon a foreign shore
But what matter to me where my bones may be buried
if in peace and contentment i can spend my life
oh the green fields of canada, they daily are looming
it’s there i’ll put an end to my misery and strife
The sheep run unsheared, and the land’s gone to rushes
the handyman’s gone and the winders of creels
away 'cross the ocean, good journeymen tailors
and fiddlers that flail out the old mountain reels
But i mind the time when old ireland was flourishing
when lots of her tradesmen could work for good pay
but soon so many factories had crossed the atlantic
it’s now we must follow to arnerikay
Перевод песни Greenfields of Amerikay
Эта версия greenfields возникла из моего раннего слушания записи инновационной ирландской рукой, planxty, моего изучения версии Пэдди Танни и 15 лет пения баллады во многих настроениях, как и все великие песни, эта берет на себя свою собственную жизнь в устах каждого певца. я нашел первую строчку этой версии в Нью-Йоркской городской публичной библиотеке.
Для моего отца, который эмигрировал из Канады,
Прощай, рощи сладкого графства Антрим.
прощай, народ старой Ирландии, повсюду,
пусть их сердца будут такими же веселыми, как всегда, я бы пожелал им,
когда я буду далеко в океане.
О, моя мать стара, и мой отец не
может покинуть свою страну, это огорчает их сердца, так что ...
ах, слезы в больших каплях по их щекам, они катятся,
думая, что они должны умереть на чужом берегу,
Но что для меня важно, где мои кости могут быть похоронены,
если в мире и удовлетворении я могу провести свою жизнь
о, зеленые поля Канады, они ежедневно надвигаются,
это там, я положу конец моим страданиям и раздорам.
Овцы бегут наголо, и земля ушла, чтобы мчаться, мастер ушел, и ветровики крелей прочь " пересекают океан, хорошие путники, портные и скрипачи, которые срываются со старых горных барабанов, но я помню время, когда старая Ирландия процветала, когда многие из ее торговцев могли работать за хорошую плату, но вскоре так много фабрик пересекли Атлантику, теперь мы должны следовать за арнерикаем.
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы