Qu’est-ce qui t’arrive? Tu as pleuré, c’est encore lui qui récidive
T’as rien mangé depuis jeudi, c’que t’as changé, ma p’tite Bribri.
Oublie-le vite, oublie ce type, viens, goûte mes frites.
T’as vu ce veau, qu’est-ce qui t’a pris? Avec Véro, on te l’avait dit
Une cigarette, deux Pépitos, tu t’es r’trouvée sur son frigo.
Oublie-le vite, oublie ce type, viens, goûte mes frites.
T'étais si drôle, t’en souviens-tu? Avant qui t’colle toujours au cul.
Moi, j’en ai marre de t’voir souffrir pour ce ringard en gilet de cuir.
Oublie-le vite, oublie ce type, viens, goûte mes frites.
De plus en plus, je l’ai dans le nez, surtout quand il t’appelle Pupuce
Qu’est-ce qu’il a de plus que les autres types? Quoi ! Canal Plus
Mais faut qu’tu le quittes, oublie-le vite, oublie ce type
Viens, goûte mes frites.
Puisque j’te dis que je t’invite, viens, goûte mes frites.
Перевод песни Goute mes frites
Что с тобой? Ты плакала, это опять он
Ты ничего не ела с четверга, ты изменилась, малышка брибри.
Забудь о нем поскорее, забудь об этом парне, приходи, попробуй мою картошку.
- Ты видел этого теленка, что с тобой стряслось? - С Верочкой мы тебе говорили.
Одна сигарета, две самородки, ты нашла на ее холодильнике.
Забудь о нем поскорее, забудь об этом парне, приходи, попробуй мою картошку.
Ты был таким забавным, помнишь? До того, как ты все еще будешь торчать в заднице.
Мне надоело смотреть, как ты страдаешь из-за этого зануды в кожаном жилете.
Забудь о нем поскорее, забудь об этом парне, приходи, попробуй мою картошку.
Все чаще он у меня в носу, особенно когда он называет тебя пупсиком.
Что у него больше, чем у других парней? Что ! Канал Плюс
Но ты должен уйти от него, забудь о нем поскорее, забудь об этом парне.
Давай, попробуй мою картошку.
Раз я говорю, что приглашаю тебя, приходи, попробуй мою картошку.
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы