Comment? Comment cesse-t-on d’aimer? Tu dois m’aider
Comment fait-on? J’ai pas la moindre idée
J’sais bien qu’il suffit pas de l’décider
Comment? Comment?
Comment cesse-t-on d’aimer? Je suis trop bête
Je sais pas c’qu’il faut faire pour qu'ça s’arrête
Faut qu’tu m’donnes la recette
Toi qui parviens quand tu pars
À pas m’jeter un regard
Dis, comment cesse-t-on d’aimer?
Toi pour qui briser notre histoire
Semble être l’enfance de l’art
Dis, comment cesse-t-on d’aimer?
Comment fais-tu?
Comment?
Comment cesse-t-on d’aimer? Tu dois m’le dire
Est-ce qu’il y a une pilule, un elixir?
J’veux l’adresse du toubib ou du fakir
Comment? Comment?
Comment cesse-t-on d’aimer? J’y arrive pas
Toi qui semble connaître le mode d’emploi
Faut pas l’garder pour toi
Dis-moi, dis-moi
Toi que rien n’semble émouvoir
Quand tu m’donnes ce coup d’poignard
Dis, comment cesse-t-on d’aimer?
Toi qui déclares sans crier gare
Que tu vas voir autre part
Dis, comment cesse-t-on d’aimer?
Toi dont l’aisance me désempare
Explique-moi, j’suis un ignare
Dis, comment cesse-t-on d’aimer?
Comment fais-tu?
Toi qui parviens quand tu pars
À pas m’jeter un regard
Dis, comment cesse-t-on d’aimer?
Toi pour qui briser notre histoire
Semble être l’enfance de l’art
Dis, comment cesse-t-on d’aimer?
Toi que rien n’semble émouvoir
Quand tu m’donnes ce coup d’poignard
Dis, comment cesse-t-on d’aimer?
Toi dont l’aisance me désempare
Explique-moi, j’suis un ignare
Dis, comment cesse-t-on d’aimer?
Перевод песни Gémeaux
Как? Как ты перестаешь любить? Ты должен мне помочь.
Как мы это делаем? Я не знаю
Я знаю, что этого недостаточно, чтобы решить эту проблему.
Как? Как?
Как ты перестаешь любить? Я слишком глуп.
Я не знаю, что нужно сделать, чтобы это прекратилось.
Ты должен дать мне рецепт.
Ты, который приходит, когда ты уходишь
Не мне взглянуть
Скажи, как ты перестаешь любить?
Ты для того, чтобы сломать нашу историю
Кажется, детство искусства
Скажи, как ты перестаешь любить?
Как ты это делаешь?
Как?
Как ты перестаешь любить? Ты должен сказать мне.
Есть таблетки, эликсир?
Мне нужен адрес врача или факира.
Как? Как?
Как ты перестаешь любить? Я могу
Ты, который, кажется, знает инструкцию по эксплуатации
Не надо держать его при себе.
Скажи мне, скажи мне
Ты, что ничто не кажется трогательным
Когда ты даешь мне этот удар кинжалом
Скажи, как ты перестаешь любить?
Ты, кто говорит без крика,
Что ты увидишь в другом месте
Скажи, как ты перестаешь любить?
Ты, чья легкость меня бесит.
Объясни мне, я негодяй.
Скажи, как ты перестаешь любить?
Как ты это делаешь?
Ты, который приходит, когда ты уходишь
Не мне взглянуть
Скажи, как ты перестаешь любить?
Ты для того, чтобы сломать нашу историю
Кажется, детство искусства
Скажи, как ты перестаешь любить?
Ты, что ничто не кажется трогательным
Когда ты даешь мне этот удар кинжалом
Скажи, как ты перестаешь любить?
Ты, чья легкость меня бесит.
Объясни мне, я негодяй.
Скажи, как ты перестаешь любить?
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы