Vin sínum
Skal maðr vinr vera
Þeim ok þess vinr
En óvinar síns
Skyli engi maðr
Vinar vinr vera
Veiztu ef þú vin átt
Þanns þú vel trúir
Ok vill þú af honum gótt geta
Geði skalt við þann
Blanda ok gjöfum skipta
Fara at finna opt
Ef þú át annan
Þanns þú illa trúir
Vildu af honum þó gótt geta
Fagrt skalt við þann mæla
En flátt hyggja
Ok gjalda lausung við lygi
Þat er enn of þann
Er þú illa trúir
Ok þér er grunr at hans geði
Hlæja skaltu við þeim
Ok um hug mæla
Glík skulu gjöld gjöfum
Ungr var ek forðum
Fór ek einn saman
Þá varð ek villr vega
Auðigr þóttumk
Er ek annan fann
Maðr er manns gaman
Hávamál vers 43−47
Перевод песни Gibu
Его друг.
Должен ли человек винр быть
Ярмом винра,
Но врагом?
Скайли энги,
Друг винр, будь
Вэйзту, если ты друг,
То поверь.
О'Кей хочет, чтобы ты с ним gótt может
Общаться должны быть добавлены
Смешать о'Кей подарки заменить
Иди на найти опт
Если вы съели другого
Для вас, я верю,
Что вы хотели его, Хотя gótt может
Fagrt должен добавить меру,
Но flátt оглядываясь
Назад, ОК платит lausung, мы лжем,
Что все еще слишком,
Вы не верите,
Ок, вы ворчите в его здравомыслие,
Смеетесь вместе с ними
О'Кей об объятиях,
Глик должен платить подарки,
Он был ЭК Олден,
Поехал на машине, а
Потом стал ЭК виллр Вега
Аудигруттумк.
Я нашел другого.
Человек-забава
Мужчины, хавамал, стихи 43-47.
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы