Des Menschen Seele
Gleicht dem Wasser:
Vom Himmel kommt es,
Zum Himmel steigt es,
Und wieder nieder
Zur Erde muß es,
Ewig wechselnd.
Strömt von der hohen,
Steilen Felswand
Der reine Strahl,
Dann stäubt er lieblich
In Wolkenwellen
Zum glatten Fels,
Und leicht empfangen
Wallt er verschleiernd,
Leiserauschend
Zur Tiefe nieder.
Ragen Klippen
Dem Sturz entgegen,
Schäumt er unmutig
Stufenweise
Zum Abgrund.
Im flachen Bette
Schleicht er das Wiesental hin,
Und in dem glatten See
Weiden ihr Antlitz
Alle Gestirne.
Wind ist der Welle
Lieblicher Buhler;
Wind mischt vom Grund aus
Schäumende Wogen.
Seele des Menschen,
Wie gleichst du dem Wasser!
Schicksal des Menschen,
Wie gleichst du dem Wind!
Перевод песни Gesang der Geister über den Wassern
Душа Человека
Подобно воде:
С неба оно,
К небу поднимается,
И снова низко
На землю он должен,
Вечно меняющийся.
Струится с высокой,
Отвесная Скальная Стена
Чистый луч,
Потом он ласково запылал:
В Облачных Волнах
К гладкой скале,
И легко получить
Он завуалированно,
Тихий шум
На глубину вниз.
Торчащие Скалы
Навстречу падению,
Пенится он немудрено
Поэтапный
К Бездне.
В плоской кровати
Крадется он по Луговой долине,
И в гладком озере
Ива ее лик
Все Звезды.
Ветер-это волна
Прекрасное Buhler;
Ветер смешивает со дна
Пенящиеся Волны.
Душа человека,
Как ты похож на воду!
Судьба человека,
Как ты похож на ветер!
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы