Lieje fuhl am Strand römm
Hühr die Welle un ich spill mem Sand
Loss en durch die Finger rinne
Denk an Lück, die ich ens kannt
Lück die mir ens wichtich woore
Die ich jähn gehatt
Och an die, die lästig woore
Nur dat hann ich dänne leider nie jesaat
Met dä Welle vun dä Brandung
Falle mer die Name enn
Och Jeseechter, die anscheinend noch nit janz verjesse sinn
Paar dovun nur schummerich
Su wie durch Nevel sinn ich die
Andere kloor un deutlich
Et jitt Minsche, die verjisste nie
Övverhaup Jeföhle
Dunkelgrau bess strahlend bunt
Denk an jet wie Liebe
Un an manch jähn verschenkte Stund
Noh langer Zick fällt mir sujar ming Vorbild widder enn
«Äh, Vorbild dank dir schön
Ich jläuv, ich kriej’et langsam selver hin.»
Wer ich do em Einzelne meine
Dat jitt üch janix ahn
Ich künnt jetzt laut die Name singe
Doch, dat jevv ich draan
Denn et jitt nix affzerechne
Nohkaate jillt nit
Un usserdämm, wat soll dat?
Lück en de Pooz ze hänge bring mir nix
Zum Beispiel dä, dä vüürhätt
Nur hä selfs ze sinn
Andre noh der Muhl ze schwaade
Dat woor füt ihn nit drinn
Dä woor domohls einer
Dä de Schnüss nit hahle däät
«Dat wooren doch nur Kindereie'»
Ess alles, watte hück dozo noch säht
Wahrscheinlich sinn en Hääd Lück
Jetzt janz anders als jeplant
Un hann dä jrooße Schwenk jemaat
Öm hundertachzisch Jraad
Wenn ich manche widdersööch
Ich jläuv, do feel ich öm
Door mir dä Jefallen
Un blieht do wo ihr sitt, ich bitte schön!
Перевод песни Fuhl Ahm Strand
Lieje fuhl на пляже Римм
Hühr волна un я разлива мем песок
Потеря Ан через пальцы желоб
Подумай о Люке, которого я знаю
Люк, который мне ens wichtich woore
Которые я слышал
Och к тем, кто раздражает woore
Только dat hann я, к сожалению, никогда не датирую исаатом
Met демон вала vun демон Прибой
Ловушка mer The имя enn
О Йесеехтер, который, по-видимому, еще ни нит Янц verjesse смысл
Пара dovun только сумрачной Эрих
СУ как через Невель смысл я
Другие kloor un ясно
Et jitt Minsche, который никогда не прощал
Övverhaup Jeföhle
Темно-серый Бесс сияющий красочный
Подумайте о джете, как о любви
В некоторых случаях он отдавал часы
Noh длинный зигзаг падает на меня sujar ming образец для подражания Овен enn
"Э - э, образец для подражания благодаря тебе красивый
Я jläuv, я туда kriej'et медленно selver.»
Кто я делаю em один мой
Dat jitt üch janix ahn
Я kunnt теперь громко The имя петь
Однако, dat jevv я draan
Потому что et jitt nix affzerechne
Nohkaate jillt nit
ООН usserdämm, ВАТ dat должен?
Lück en de Pooz ze висеть не приноси мне ничего
Например, dä, däürhätt
Только дома selfs ze смысл
Андре noh из Muhl ze schwaade
Dat woor кормит его nit drinn
Демон woor одном domohls
Dä ru Schnüss nit hahle däät
"Dat wooren только детские яйца"»
Ешьте все, вата hück dozo еще шьет
Вероятно, смысл en Hääd Lück
Теперь janz в отличие от jeplant
Un hann dä jroosse поворотный jemaat
Вы разве сто achzisch Jraad
Если я сыщу некоторых Овнов
Я чувствую, что я чувствую
Дверь мне демоница
ООН blieht do где ваш sitt, я прошу!
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы