Je ne suis pas rentré, pas rentré de la nuit
Pas rentré de l’ennui, j’ai marché dans la ville
La grande brasserie où les couteaux résonnent
Qui es-tu qui me suis? Maintenant, je frissonne
J’ai traîné dans les bars, une fille était là
Frère, elle n’en avait pas, et je me suis assis
Frère, elle n’en avait pas, et je me suis assis
Frère, elle n’en avait pas
Alcool, elle avait pris, où voudrais-tu qu’on aille dans la ville endormie?
Je ne l’ai pas touchée, simplement regardée
Tout au fond de sa chair, peut-être délacés
Nous nous sommes lavés quelque part sur les quais
Frères, nous n’en avions plus, et la voilà qui rit
Frères, nous n’en avions plus, et la voilà qui rit
Mais c’est au bas d’un mur que nous avons fini
Personne, je m’appelle, mon cœur, je l’ai laissé
Étranger, on me donne qui l’amitié ne dit
De quoi me parlait-elle? De qui me parles-tu?
J’ai traîné dans la ville et j’ai pleuré sur elle
Et de frère moi non plus, je n’avais pas non plus
Et de frère moi non plus, je n’avais pas non plus
Et de frère moi non plus, je n’avais pas
Перевод песни Frère, Elle N'en Avait Pas
Я не вернулся, не вернулся с ночи.
Не приходя домой от скуки, я гулял по городу
Большая пивоварня, где резонируют ножи
Кто ты, кто я? Теперь я дрожу
Я таскался по барам, там была девушка.
Брата у нее не было, и я сел
Брата у нее не было, и я сел
Брата у нее не было
Алкоголь она взяла, куда бы ты хотел, чтобы мы отправились в спящий город?
Я не прикасался к ней, просто смотрел
В глубине его плоти, может быть, расслабленной
Мы мылись где-то на набережной
Братьев у нас больше не было, и вот она смеется
Братьев у нас больше не было, и вот она смеется
Но вот в нижней части стены мы закончили
Никто, меня зовут, мое сердце, я оставил его
Незнакомец, мне дают, кто дружбу не говорит
О чем она говорила со мной? О ком ты говоришь?
Я тащился по городу и плакал над ней
И от брата меня тоже не было
И от брата меня тоже не было
И от брата меня тоже не было
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы