Adesso elaboro una scusa
Che mi preservi dal piacere
Di aver guardato quella volta e quella sola
Negli occhi di chi avevo accanto
Se il giorno è tenero, la notte mi consuma
E sfonda gli argini del vino in questa bocca
Perché ho ancora la tua lingua
Incastrata fra i miei denti
Sì ho ancora la tua lingua
Incastrata qui fra i denti miei
Con quanta rabbia ancora rido
Quanto deserto ancora vedo
Se il vuoto è immenso allora che circondi il sole
Per oscurare ogni mia navigazione
Perché ho ancora la tua lingua
Incastrata fra i miei denti
Sì ho ancora la tua lingua
Incastrata qui fra i denti miei
Rugiada leggera
Distesa sulle scarpe
Quest’alba s’innalza
Ma è stanca Riposa
Forse non è la felicità
Ciò che voglio
Ma un percorso per raggiungerla
Un alpinista che non vorrà
Quella vetta
Ma il solo rischio di cadere giù
Forse non è la felicità
Forse non è la felicità
Forse non è la felicità
Forse non è la felicità
Перевод песни Forse non è la felicità
Теперь я придумываю оправдание
Да избавит меня от удовольствия
Что он смотрел то время и то одиноко
В глазах того, кто был рядом
Если день нежен, ночь поглощает меня
И разбивает винные завалы в этом устье
Потому что у меня все еще есть ваш язык
Застряла в моих зубах
Да, у меня все еще есть ваш язык
Застряла в моих зубах
С каким гневом я все еще смеюсь
Сколько пустыни я еще вижу
Если пустота огромна, то что окружает солнце
Чтобы скрыть каждый мой просмотр
Потому что у меня все еще есть ваш язык
Застряла в моих зубах
Да, у меня все еще есть ваш язык
Застряла в моих зубах
Легкая роса
Лежа на обуви
Восход солнца
Но она устала отдыхать
Может быть, это не счастье
Что я хочу
Но путь к ней
Альпинист, который не захочет
Эта вершина
Но только риск падения
Может быть, это не счастье
Может быть, это не счастье
Может быть, это не счастье
Может быть, это не счастье
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы