Acide, amer
Sans point de repère
Cassé, K.O., bout du rouleau, sans plus rien qui adhère
Le monde entier t’a déçu
Tu hais l’humanité toute entière
Et bien entendu plus d’eau chaude au moment de prendre ton bain
Et tu sais pas, et tu te mens
Les rêves à plat, bête et méchant, et tu coules en ramant
Plus d’essence et encore pas mal de kilomètres à faire
Et des tas de feux rouges qui t’bouffent le temps, évidemment
Reste un moyen facile qui peut rapporter gros
S’il te reste un peu de sang, les os et la peau
Bien mieux qu’un safari, aventure garantie
Si ton présent plus qu’imparfait hurle au secours
C’est une affaire à deux, à saisir nuit et jour
Ne s’use pas si l’on s’en ressert, ça c’est sûr
Quand t’as froid, ça fait monter la température
Jouer c’est pas tricher, surtout dans le désordre
Et plus tu joues, plus tu touches, t’as même le droit de mordre
C’est comme j’te dis, baby
Fais des bébés, fais des bébés
Si tu sais plus c’que tu fous là, ni à quoi tu sers
Eux le sauront pour toi, redeviens mammifère
Pas compliqué: fais des bébés
En éprouvette, inséminé
Qu’importe le flacon pourvu qu’t’aies l’ivresse ou le pied
Du passé, table rase, la voilà ta nouvelle base
Histoire d’expérimenté les parts de l’acquis et de l’inné
Bonne chance !
Ils t’trouveront beau, intelligent
Grand et costaud, intéressant au moins jusqu'à huit ans
Problème existentiel, la bouillie coule-t-elle ou pas?
L’ennemi: les grumeaux, ou bien trop chaud ou trop froid
C’est gratuit, des fois même t’en as cinq pour le prix d’un
Ça plaît aux filles et ça fait marrer les copains
Permanent cinéma, cent fois mieux qu’FR3
Ok, ça fait du bruit, ça sent pas toujours bon
Mais entre nous, c’est elle qui s’occupent des biberons
Ça te ferais moins dormir que les amphétamines
Ça résoudra tes problèmes, tes doutes et tes spleens
Si long, long, long
Comme un jour sans toi
Ou un jour avec toi d’ailleurs
Ça dépend des fois
C’est comme j’te dis, chérie
Fais des bébés, fais des bébés
Si tu sais plus c’que tu fous là, ni à quoi tu sers
Eux le sauront pour toi, redeviens mammifère
Pas compliqué: fais des bébés
Fais des bébés, fais des bébés
Ça fera p’têtre des cadavres pour leurs saletés de bombes
Mais aussi des cerveaux pour ne pas qu’elles tombent
A, B, C, D: fais des bébés
Fais des bébés, fais des bébés
Tu leur diras jamais qu’y’a des guerres qui sont saintes
Que la raison d'État efface les cris, les plaintes
C’est pas sorcier: fais des bébés
Перевод песни Fais des bébés
Горький
Без ориентира
Сломанный, нокаут, конец рулона, больше ничего, что прилипает
Весь мир тебя разочаровал.
Ты ненавидишь все человечество
И, конечно, больше горячей воды, когда вы принимаете ванну
И ты не знаешь, и ты обманываешь себя.
Сны плоские, глупые и злые, и ты текешь, гребя
Больше бензина и еще много километров, чтобы сделать
И куча красных огоньков, которые сожрут тебя во времени, очевидно
Остается простой способ, который может принести большой доход
Если у тебя осталось немного крови, кости и кожа
Гораздо лучше, чем сафари, гарантированное приключение
Если твое более чем несовершенное настоящее взывает о помощи
Это два дела, чтобы захватить день и ночь
Не изнашивается, если мы подтянемся, это точно
Когда тебе холодно, это поднимает температуру
Игра не обманывает, особенно в беспорядке
И чем больше играешь, тем больше трогаешь, даже имеешь право укусить
Это как я тебе говорю, детка.
Заводи детей, заводи детей
Если ты больше не знаешь, что ты там делаешь, и для чего ты это делаешь.
Они узнают о тебе, снова стань млекопитающим.
Не сложно: сделай детей
В пробирке, осемененной
Не важно, какой флакон, если ты пьян или ногой
Из прошлого, чистый стол, вот твоя новая база
История опытного доли приобретенного и врожденного
Удачи!
Они найдут тебя красивым, умным.
Высокий и мускулистый, интересный по крайней мере до восьми лет
Экзистенциальная проблема, течет каша или нет?
Враг: комочки, или слишком жарко, или слишком холодно
Это бесплатно, иногда даже у тебя есть пять по цене одного
Это нравится девушкам, и это забавляет парней
Стоя кино, в сто раз лучше, чем FR3
Хорошо, шумит, не всегда хорошо пахнет.
Но, между нами, это она заботится о бутылочках
Это заставит тебя спать меньше, чем амфетамины.
Это решит твои проблемы, сомнения и сомнения.
Так долго, долго, долго
Как День без тебя
Или когда-нибудь с тобой, кстати
Это зависит от времени
Все, как я тебе скажу, милая.
Заводи детей, заводи детей
Если ты больше не знаешь, что ты там делаешь, и для чего ты это делаешь.
Они узнают о тебе, снова стань млекопитающим.
Не сложно: сделай детей
Заводи детей, заводи детей
Это заставит трупы страдать от их грязных бомб.
Но и мозги, чтобы они не падали
А, Б, С, Д: сделай детей
Заводи детей, заводи детей
Ты никогда не скажешь им, что есть священные войны.
Пусть государственный разум стирает крики, жалобы
Это не колдун: заводи детей.
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы