Faire is the heaven where happy soules have place
In full enjoyment of felicitie;
Whence they do still behold the glorious face
Of the Divine, Eternall Majestie;
Yet farre more faire be those bright Cherubins
Which all with golden wings are overdight
And those eternall burning Seraphins
Which from their faces dart out fiery light;
Yet fairer than they both and much more bright
Be the Angels and Archangels
Which attend on God’s owne person without rest or end
These then in faire each other farre excelling
As to the Highest they approach more neare
Yet is that Highest farre beyond all telling
Fairer than all the rest which there appeare
Though all their beauties joynd together were;
How then can mortal tongue hope to expresse
The image of such endlesse perfectnesse?
Перевод песни Faire is the heaven
Фэйра-это небеса, где счастливые Суль имеют место в полном наслаждении от феличития; откуда они все еще видят славное лицо Божественной, вечной величественности; тем не менее, гораздо более прекрасны те яркие Херувины, которые все с золотыми крыльями переливаются, и те вечно пылающие Серафины, которые с их лиц пускают огненный свет; все же светлее, чем они оба, и гораздо ярче, будут ангелы и архангелы, которые посещают Божью собственную личность без покоя или заканчивают их, тогда в фэйре друг с другом, они все ближе и ярче, чем они, чем они, тем не менее, этот самый высокий Фарр выше всего сказанного, чем все остальные, которые там кажутся, хотя все их красавицы джойнд вместе были; как же тогда смертный язык может надеяться выразить образ такого бесконечного совершенства?
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы