Tim Finnegan lived in Walkin Street
A gentle Irishman, mighty odd
He had a brogue both rich and sweet
An' to rise in the world he carried a hod
You see he’d a sort of a tipplers way
But the love for the liquor poor Tim was born
And to help him on his way each day
He’d a drop of the craythur every morn
Whack fol the dah, now dance with your partner
Around the floor, your trotters shake
Isn’t it the truth, I tell you?
Lots of fun at Finnegan’s Wake
One morning Tim felt rather full
His head felt heavy, which made him shake
He fell off his ladder and he broke his skull
So they carried him home, his corpse to wake
They wrapped him up in a nice, clean sheet
And they laid him out there upon the bed
With a bottle of whiskey at his feet
And a barrel of porter at his head
His friends assembled at the wake
And Mrs Finnegan called for lunch
First she served them tay and cake
Then pipes, tobacco and whiskey punch
Biddy O’Brien began to cry:
«Such a nice clean corpse, did you ever see
Tim avourneen, why did you die?»
«Will ye hould your gob?» said Paddy McGee
Ginny O’Harriton, she took the job:
«Biddy» says she «you're wrong, I’m sure»
Biddy gave her a clapper upon the gob
And sent her sprawlin' on the floor
T’was then the war did soon engage
It was woman to woman and man to man
Shillelagh law, did not engage
And a row and a ruction soon began
Then Mickey Maloney raised up his head
And a barrel of whiskey flew at him
He slipped, and landed on the bed
And the whisky splattered over poor old Tim
Bedad he revives, now see him rise
Tim Finnegan rise and up in the bed
Throwin' the whiskey around the place
«T'underin' Jaysus, do ye think I’m dead?»
Перевод песни Finnegan's Wake
Тим Финнеган жил на Уолкин-Стрит
Нежным ирландцем, могучим чудаком.
У него был башмак, как богатый, так и сладкий,
Чтобы подняться в мире, он носил ход.
Видишь ли, он был чем-то вроде чаепития,
Но любовь к алкоголю, бедный Тим родился
И помогал ему каждый день на своем пути,
Он выпивал каплю крэйтура каждое утро,
А теперь Танцуй со своим напарником
На полу, твои рысаки дрожат,
Разве это не правда, говорю тебе?
Много веселья на Пробуждении Финнегана.
Однажды утром Тим почувствовал себя довольно полным.
Его голова была тяжела, что заставило его дрожать.
Он упал с лестницы и сломал ему череп,
И они отвезли его домой, его труп, чтобы разбудить,
Они завернули его в красивую чистую простыню,
И положили его на кровать
С бутылкой виски у его ног
И бочкой носильщика у его головы,
Его друзья собрались на поминках,
И миссис Финнеган позвала на обед.
Сначала она подавала им Тэй и пирог,
А потом дудки, табак и виски,
Бидди О'Брайен заплакала: "
такой милый, чистый труп, ты когда-нибудь видел?
Тим авурнин, почему ты умер?»
» Будешь ли ты своей джоб? "- сказал Пэдди Макги Джинни О'Харритон, она взяла работу: "Бидди" говорит, что "ты ошибаешься, я уверен", Бидди дал ей хлопушку на джоб и отправил ее валяться на танцполе, потому что вскоре началась война, когда женщина стала женщиной, а мужчина-мужчиной.
Shillelagh law, не вступал
В бой, и вскоре началась ссора,
А затем Микки Мэлони поднял голову,
И бочка виски полетела на него.
Он поскользнулся и приземлился на кровать,
И виски разбрызгался на бедного старого Тима
Бедада, он оживает, теперь вижу, как он восстает.
Тим Финнеган встает и встает в постель,
Бросая виски вокруг.
"Разлучая Джейсуса, ты думаешь, что я мертв?»
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы