Calda l’indifferenza che mi spinge a sognare
Freddo questo deserto di nostalgia surreale
Ho attraversato paesaggi coltivando una lacrima
Un uomo senza paura… e' un uomo senza lealta'
Frammenti, frammenti di me Io mi nascondo frammenti, frammenti di me Forse mi e' dato sapere se c’e' qualcosa dentro di me Forse mi e' dato reagire se non fa parte di me Se c’e qualcosa… dentro di me Se c’e qualcosa…
Forse mi e' dato sapere se c’e' qualcosa dentro di me Forse mi e' dato negare se non fa parte di me Frammenti, frammenti di me
E sono solo frammenti di me Frammenti… frammenti di me
E mi nascondo in frammenti… frammenti di me Io vado in frammenti… frammenti di me
E mi nascondo in frammenti… frammenti di me Frammenti di me… frammenti di me… frammenti di me…
Io mi nascondo in frammenti… frammenti di me Sono solo frammenti… frammenti di me… frammenti di me
Перевод песни Frammenti
Теплое равнодушие, которое заставляет меня мечтать
Холодная эта пустыня сюрреалистической ностальгии
Я пересек пейзажи, культивируя слезу
Человек без страха-это человек без преданности.
Осколки, осколки меня я прячу осколки, осколки меня, может быть, мне дано знать, есть ли что-то внутри меня, может быть, мне дано реагировать, если это не часть меня, если есть что-то... внутри меня, если есть что-то…
Может быть, мне дано знать, есть ли что-то внутри меня, может быть, мне дано отрицать, если это не часть меня осколки, осколки меня
И это просто осколки меня осколки... осколки меня
И я прячусь в осколки ... осколки меня я хожу в осколки ... осколки меня
И я прячусь в осколки ... осколки меня ... осколки меня ... осколки меня ... осколки меня…
Я прячусь в осколках ... осколки меня просто осколки ... осколки меня ... осколки меня
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы