Vaig sentir a l’horitzó
Com un soroll de fons
I al córrer aquell senyor
I tremolar els aparadors
Vaig baixar al carrer
I com jo ja n'érem milers
Ningú sap què ha passat
Hi ha una columna de fum allà baix
I busco entre la gent
El teu barret vermell
I es mou un gratacels
Just davant dels meus peus
I no contestes
I no dius res
M’has dit que tornaves
Després d’uns cafès
I enmig d’un petó
M’has dit que era jo
El que et protegia
Quan tot va pitjor
La segona explosió
Va trencar els aparadors
Ens va cobrir un núvol de pols
Tot de paper volant pels balcons
I el teu barret girant
Damunt els taxis del davant
I jo palplantat
Tapant-me el cap
I no contestes
I no dius res
M’has dit que tornaves
Després d’uns cafès
I enmig d’un petó
M’has dit que era jo
El que et protegia
Quan tot va pitjor
I parlen de tu
Els diaris i les ràdios
I la televisió
Tenen la seva versió
Vas fer-me un petó
Just després de l’explosió
Per dir-me que tot
Avui aniria millor
Перевод песни Explosió
Я чувствую на горизонте,
Как фоновый шум,
И чтобы запустить этого человека
И встряхнуть окна,
Я иду по улице,
И, поскольку я уже был тысячами,
Никто не знает, что произошло.
Там внизу столб дыма.
И я ищу среди людей
Твою красную шляпу,
И она двигает небоскреб
Прямо перед моими ногами,
И не отвечай
И не говори ничего.
Я сказал, что разрывается
После нескольких чашек кофе
И поцелуя.
Я сказал, что я был
Тем, кого ты защищаешь,
Когда все было хуже,
Второй взрыв
Разбил витрины,
Мы укрылись в облаке пыли,
Вся бумага летела через балконы,
И твоя шляпа поворачивалась
На такси,
И я перестал
Покрывать меня головой,
Не отвечай
И ничего не говори.
Я сказал, что разрывается
После нескольких чашек кофе
И поцелуя.
Я сказал, что я был
Тем, кого ты защищаешь,
Когда все было хуже,
И говорю с тобой.
У газет, радио
И телевидения
Есть своя версия.
Ты поцеловала
Меня сразу после взрыва,
Чтобы сказать, что
Сегодня все будет лучше.
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы