Irrintzi bat entzun da
Goiko tontorrean
Goazen gudari danok
Ikurriñan atzean
Faszistak datoz eta
Euskadira sartzen
Goazen gudari danok
Geure aberria zaintzen
Eusko gudariak gera
Euskadi askatzeko
Gerturik daukagu odola
Bere aldez emateko
Gure aberri laztanak
Dei egin dausku-ta
Goazen gudari danok
Izkilluak artuta
Arratiarren borroka
Izan da Intxortan
Mola ta errekete
Gelditu dira bertan
Ikurriña goi-goian
Daukagu zabalik
Ez da iñor munduan
Eratsiko dabenik
Eusko gudariak gera
Euskadi askatzeko
Gerturik daukagu odola
Bere aldez emateko
Nai-ta etorri Mola
Ta milla rekete
Ez da iñor sartuko
Bizirik garen arte
Agur Intxorta maite
Gomutagarria
Arratiar mutillaren
Garaitza tokia
Ez da sartuko iñor
Ez Euskal Errian
Eusko gudariren bat
Zutik dagon artian
Castellano
Suena el irrintzi
En la cumbre
Vamos todos los gudaris
Tras la ikurrina
Vienen los fascistas
Y están entrando en Euskadi
Vamos todos los gudaris
A defender nuestra patria
Somos gudaris vascos
Para liberar a Euskadi
Estamos dispuestos a verter
Nuestra sangre por ella
Nuestra patria amada
Nos ha llamado
Vamos todos los gudaris
Con las armas en la mano
La pelea de los arratiarras
Ha tenido lugar en Intxorta
Allí se han quedado
Mola y los requetés
La ikurriña ondea
En lo alto del monte
Nadie hay en el mundo
Capaz de arriarla
Somos gudaris vascos
Para liberar a Euskadi
Estamos dispuestos a verter
Nuestra sangre por ella
Aunque venga Mola
Con mil requetés
Nadie podrá entrar
Mientras sigamos vivos
Gloria a ti, Intxorta querida
Montaña de grandes recuerdos
Lugar de victoria
De los combatientes arratiarras
Nadie entrará
En Euskal Herria
Mientras un gudari vasco
Quede en pie
Перевод песни Eusko Gudariak
Человек слышен
На вершине вершины.
Дэн, поехали, воины, мы
Флаг в спину
И приходим Фасистак
В Страну Басков,
Дэн, поехали, воины, мы ...
Позаботься о нашей Родине.
Воины покинули Басков,
Чтобы освободить страну басков,
У нас есть кровь,
Гертурик, вперед, чтобы дать им
Нашу Родину,
Мы зовем дауску-та-
Дан, вперед, воины, мы
Что ж, вы берете Изкиллу,
Граждане борются с arratia,
Это должно быть Intxorta
Mola ta requeté,
Они остановили это.
Флаг с высоким верхом.
Мы открыты,
Никто не мог покинуть этот мир.
Даб будет иметь эраци,
Воины покинули страну басков,
Чтобы освободить страну басков,
У нас есть кровь,
Гертурик, вперед, чтобы дать им
Най-Мола, так что приходи,
Так что мили
Не в том, чтобы никто не мог уйти,
Пока мы живы.
Прощай, любовь Intxorta
Gomutagarri
В мутиллари arratia
Победители место
Не в никто не мог уйти,
Не в народе Басков,
Один из воинов Басков.
Здесь, среди
Кастеллано-
Суэна - Эль-
Ман-Ан - Ла-Кумбре-
Вамос-Тодос-лос-
Гударис-трас-Ла-флаг
Виененен-Лос-
Фашисты и эстан-энтрандо - Эускади-
Вамос-Тодос-лос-гударис,
Защитник нашей Родины.
Сомос васкос для воинов пара фунт Страны Басков Estamos dispuestas a verter Nuestra sangre por ella Amado Nuestra patria Nos ha llamado vamos todos los gudaris Con las armas en la mano La peleas de los arratia Ha tenido lugar en Intxorta Allí se han quedado Mola y los requetés to the flag ond La En lo En monte Hay en eldo Munie Капас де арриаран для воинов фунт Страны Басков estamos dispuestas a verter Nuestra Sangre por Ella aunque Venga Mola Con Mil Requetés nadie podrá Entrar mientras sigamos Vivos
Gloria a ti, querida Intxorta
Grandes recuerdos de Montaña
Lugar de victoria.
Лос-combatientes de arratia
Nadie entrará
В Стране Басков,
Mientras un Vasco воины
Сдаются на пирог.
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы