De l’autre côté du passage obscur
Tu vois parfois d'étranges lueurs
Des tags lumineux qui courent sur les murs
Des néons-graffiti sans couleurs
Eurydice
De l’autre côté du passage obscur
T’entends parfois d'étranges rumeurs
Des voix fissurées qui rêvent et murmurent
Mais qui jamais ne rient ni ne pleurent
Eurydice
La vie est un songe où ton pauvre Orphée
Se traîne comme un mendiant sans voix
Comme un ange perdu, un idiot qui sait
Qu’il a vu l’invisible en toi
De l’autre côté du passage obscur
T'étreins parfois d'étranges moiteurs
Des fluorescences de tendresse-azur
D'éclaboussures de ciguë en fleurs
Eurydice
Перевод песни Eurydice nonante sept
По ту сторону темного прохода
Иногда ты видишь странные проблески
Светящиеся метки, бегущие по стенам
Неоновые огни-граффити без цветов
Эвридика
По ту сторону темного прохода
Иногда ты слышишь странные слухи.
Треснувшие голоса, мечтающие и шепчущие
Но которые никогда не смеются и не плачут
Эвридика
Жизнь-это сон, где твой бедный Орфей
Валяется, как безмолвный нищий
Как потерянный ангел, идиот, который знает
Что он увидел в тебе невидимое
По ту сторону темного прохода
Иногда ты обнимаешь странные потные
Флуоресценции нежности-лазурь
Брызги цветущей циги
Эвридика
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы