Dein Name ist poetisch,
wie ein zärtlicher Roman
und dennoch hat der Himmel
über dir meist Blue Jeans an.
Und wenn du morgens aufwachst,
mit der Sonne im Haar,
dann weiß ich nur noch eins
und das ist wahr.
Nichts ist so himmlisch
wie ein Engel am Morgen.
Ein Engel wie du,
der vom Träumen erwacht.
Nichts ist so himmlisch
wie ein Engel am Morgen.
Höchstens noch du,
mein Engel bei Nacht.
Du magst die Filme mit James Dean,
die Bilder von Chagall
und du redest mit mir Stunden
über Gott im Jazzlokal.
Und wenn du morgens aufwachst…
Nichts ist so himmlisch…
Перевод песни Engel am morgen
Твое имя поэтично,
как нежный роман
и все же небо
на тебе в основном синие джинсы.
И когда проснешься утром,
с Солнцем в волосах,
тогда я знаю только одно
и это правда.
Ничто так небесно
как ангел утром.
Такой ангел, как ты,
который пробуждается от сновидения.
Ничто так небесно
как ангел утром.
Самое большее, ты,
мой ангел ночью.
Вам нравятся фильмы с Джеймсом Дином,
фотографии Шагала
и ты разговариваешь со мной часами
о Боге в джазовом клубе.
И когда проснешься утром…
Ничто так небесно…
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы