Si pudiera soñarte
Todas las noches lo haría
Si pudiera soñarte
Vos y yo en una cita con mis fantasías
Me sigue dando vuelta tu voz
Las luces aquella noche frente al río
Por favor, llévame allí donde más vibro
Llévame allí donde más vibro
Ya quiero estar ahí
Llévame junto a vos
Ya quiero estar ahí
Llévame junto a vos
Bajo ese fuego y el calor del sol
Cuando se esconde el sol, dormiré quizás
Ya no quiero guardarme de su último calor
Por favor, llévame allí donde más vibro
Allí donde más vibro
Ya quiero estar ahí
Llévame junto a vos
Ya quiero estar ahí
Llévame junto a vos
Bajo ese fuego y el calor del sol
Quiero que me llenes de besos y abrazos
Y estas sábanas se transformen en ríos
Y sean los mares que me lleven a vos
Ya quiero estar ahí
Llévame junto a vos
Ya quiero estar ahí
Llévame junto a vos
Bajo ese fuego y el calor del sol
Перевод песни En una Cita
Если бы я мог мечтать о тебе,
Каждую ночь я бы
Если бы я мог мечтать о тебе,
Ты и я на свидании с моими фантазиями.
Твой голос продолжает поворачиваться ко мне.
Огни в ту ночь перед рекой
Пожалуйста, отведи меня туда, где я больше всего вибрирую.
Возьми меня туда, где я больше всего вибрирую.
Я уже хочу быть там.
Возьми меня с собой.
Я уже хочу быть там.
Возьми меня с собой.
Под этим огнем и теплом солнца
Когда солнце прячется, я буду спать, возможно,
Я больше не хочу спасаться от его последнего тепла.
Пожалуйста, отведи меня туда, где я больше всего вибрирую.
Там, где я больше всего вибрирую,
Я уже хочу быть там.
Возьми меня с собой.
Я уже хочу быть там.
Возьми меня с собой.
Под этим огнем и теплом солнца
Я хочу, чтобы ты наполнил меня поцелуями и объятиями.
И эти простыни превращаются в реки,
И пусть моря приведут меня к тебе.
Я уже хочу быть там.
Возьми меня с собой.
Я уже хочу быть там.
Возьми меня с собой.
Под этим огнем и теплом солнца
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы