-¿Cómo estás? La noche no te hizo mejor que a mí…
No estás para hablar, no estás para un día más
No estás para pedalear, ni siquiera imaginar
-Yo estoy bien, anoche tomé un poquitito más
De lo que suelo hacer, pero es que amaneció
Y en el cielo sus ojos vi, apuntando directo a mí
Caminando entre nubes voy
Por veredas de algodón
Ciego y redondo estoy
El día no me avisó
Me pasé, la gente miraba sin entender
Me decían: vos no estás bien…
Es que no tengo reloj, ni monedas para volver…
Y ni siquiera sé donde estoy!
El sol cayó y yo que seguía tirado ahí
Sin poder encontrar al par de ojos negros en cielo gris
De ese ángel que al sonreír, no hay tristeza cerca de mí
Перевод песни El Día No Me Avisó
- Как ты? Ночь не сделала тебя лучше, чем меня.…
Ты не для разговоров, ты не для еще одного дня.
Ты не для того, чтобы крутить педали, даже не воображаешь,
- Я в порядке, вчера вечером я выпил еще немного.
О том, что я обычно делаю, но это то, что рассвело.
И в небе я увидел его глаза, направленные прямо на меня.
Идя среди облаков, я иду,
По ватным верстам
Слепой и круглый, я
День не предупредил меня.
Я прошел мимо, люди смотрели, не понимая,
Мне говорили: Ты не в порядке.…
У меня нет ни часов, ни монет, чтобы вернуться.…
И я даже не знаю, где я!
Солнце упало, и я все еще лежал там.
Не в силах найти пару черных глаз в сером небе.
От того ангела, что, улыбаясь, рядом со мной нет грусти.
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы