A lo sumo preparate algunos mates que el café me hace despabilar
Me prestaste una birone que no escribe un casete de Carlos Vives
Que no paro de escuchar
A lo sumo preparate algunos mates que el café me hace despabilar
Me prestaste una birone que no escribe un casete de Carlos Vives
Que no paro de escuchar
No me encuentro ni a mí mismo estoy perdido tengo muchos muerto dentro del
placar
Soy un príncipe que ya está desteñido
Pero guárdame un suspiro
Por si te vuelvo a encontrar
Y me arrodillo frente a vos a pedirte matrimonio
Si me sueltan hoy del manicomio te llevo al altar
Y es que el amor nunca pasa de moda
Y no veo la hora de volverte a besar
Y es que el amor nunca pasa de moda
Tu familia me adora, yo me quiero casar
Me conformo solo ser en otra vida el vecino de la casa que alquilas
Regalarte todo lo que vos me pidas un limón sal y tequila y los dos poder
brindar
Si querés también podemos ser amigos aunque dudo que me pueda controlar
Porque sueño con poder ser tu marido ser el dueño de tu ombligo y de todo lo
demás
Y me arrodillo frente a vos a pedirte matrimonio
Si me sueltan hoy del manicomio te llevo al altar
Y es que el amor nunca pasa de moda
Y no veo la hora de volverte a besar
Y es que el amor nunca pasa de moda
Tu familia me adora, yo me quiero casar
Nunca, nunca, nunca, nunca va a pasar de moda
Nunca, nunca, nunca, nunca va a pasar de moda
Si me amas yo te amo no soy ni tu ni yo mi vida
El amor, el amor nunca va a pasar de moda
Nunca, nunca, nunca, nunca va a pasar de moda
Y aunque pasen muchas vidas, en cualquiera de ellas te vuelvo yo a amar
Nunca, nunca, nunca, nunca va a pasar de moda
Nunca, nunca, nunca, nunca va a pasar de moda
Nunca nunca nuca
Перевод песни El Amor Nunca Pasa de Moda
В лучшем случае приготовьте несколько матов, которые кофе заставляет меня сбивать с толку
Ты одолжил мне Бирон, который не пишет кассету Карлоса Вивеса.
Что я не перестаю слушать.
В лучшем случае приготовьте несколько матов, которые кофе заставляет меня сбивать с толку
Ты одолжил мне Бирон, который не пишет кассету Карлоса Вивеса.
Что я не перестаю слушать.
Я не нахожу себя, я потерян, у меня много мертвых внутри.
Placar
Я принц, который уже выцветший,
Но сохрани мне вздох.
На случай, если я снова найду тебя.
И я встаю перед тобой на колени, чтобы сделать тебе предложение.
Если меня выпустят сегодня из психушки, я отведу тебя к алтарю.
И это то, что любовь никогда не выходит из моды
И я не вижу времени, чтобы поцеловать тебя снова.
И это то, что любовь никогда не выходит из моды
Твоя семья обожает меня, я хочу жениться.
Я соглашаюсь быть только в другой жизни соседом по дому, который вы арендуете
Отдать тебе все, что ты попросишь у меня лимон, соль и текилу, и вы оба можете
оказывать
Если ты хочешь, мы тоже можем быть друзьями, хотя я сомневаюсь, что он сможет контролировать меня.
Потому что я мечтаю о том, чтобы быть твоим мужем, быть владельцем твоего пупка и всего, что
другой
И я встаю перед тобой на колени, чтобы сделать тебе предложение.
Если меня выпустят сегодня из психушки, я отведу тебя к алтарю.
И это то, что любовь никогда не выходит из моды
И я не вижу времени, чтобы поцеловать тебя снова.
И это то, что любовь никогда не выходит из моды
Твоя семья обожает меня, я хочу жениться.
Никогда, никогда, никогда, никогда не выйдет из моды.
Никогда, никогда, никогда, никогда не выйдет из моды.
Если ты любишь меня, я люблю тебя, я не ты и не я моя жизнь.
Любовь, любовь никогда не выйдет из моды.
Никогда, никогда, никогда, никогда не выйдет из моды.
И даже если пройдет много жизней, в любой из них я снова полюблю тебя.
Никогда, никогда, никогда, никогда не выйдет из моды.
Никогда, никогда, никогда, никогда не выйдет из моды.
Никогда, никогда.
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы