El perico en el conuco,
la totuma en el corral
y hasta el gallo carraspea
cuando pasa un animal.
Allá en mi pueblo
cuando pasa un alcaraván,
se asustan las muchachas
por el beso del morichal.
El perro de la casa
se levanta y sale pa’llá,
pa’llá, pa' ibera
porque no le gusta pelear.
Que fuiste tú, que si yo,
que no, que si tú,
te vieron que llevabas
cafecito al morichal,
y que Pedro en los maizales
tus espigas reventaba.
Y esa noche la luna
se puso bonita, clarita,
que hasta Pedro se asusta
si pasa algún alcaraván.
Перевод песни El Alcaraván
Попугай в конуко,
тотума в загоне
и даже петух карраспея
когда мимо проходит животное.
Там, в моей деревне,
когда тмин проходит,
девушки пугаются
за поцелуй моричала.
Домашняя собака
он встает и выходит.,
pa'llá, pa ' ibera
потому что он не любит драться.
Что это был ты, что если бы я,
что нет, что если ты,
они видели, что ты носишь.
кафесито Аль моричаль,
и что Петр на кукурузных полях
твои колосья лопались.
И в ту ночь луна
она стала красивой, Кларита.,
что даже Петр пугается
если пройдет какой-нибудь тмин.
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы