Wenn in Bordeaux ein Akkordeon klingt
In der Nacht irgendwo ein Akkordeon singt
Dann träumt die schöne Madeleine nur von Pierre
Und schaut hinaus auf das Meer
Ein Seemannsherz das schlägt so sehr
Mal für L’amour, mal für La mer
Ein Seemannsherz träumt immer nur
Mal von La mer, mal von L’amour
Wenn in Bordeaux tausend Lichter erglühen
Steht Madeleine oft im Hafen und hofft nur auf ihn
Wartet auf Pierre und das Schiff aus Hawaii
Heut' hat sie Glück, Pierre ist dabei
Zwei Wochen Urlaub zu haus bei Madeleine
Bei Madeleine, die er liebt, das wird herrlich und schön
Aber nach zwei Wochen Liebe und Glück
Zieht es an Bord ihn zurück
Ein Seemannsherz das schlägt so sehr
Mal für L’amour, mal für La mer
Ein Seemannsherz träumt immer nur
Mal von La mer, mal von L’amour
Перевод песни Ein Seemannsherz
Когда в Бордо Звучит аккордеон
Ночью где-то аккордеон поет
Тогда прекрасная Мадлен мечтает только о Пьере
И смотрит на море
Сердце матроса бьется так сильно
Раз для L'amour, раз для La mer
Матросское сердце всегда только снится
Раз от La mer, раз от L'amour
Когда в Бордо горят тысячи огней
Мадлен часто стоит в порту и надеется только на него
Ждет Пьера и корабль с Гавайев
Сегодня ей повезло, Пьер с ней
Две недели отпуска дома у Мадлен
С Мадлен, которую он любит, это будет славно и красиво
Но после двух недель любви и счастья
Тянет его на борт его назад
Сердце матроса бьется так сильно
Раз для L'amour, раз для La mer
Матросское сердце всегда только снится
Раз от La mer, раз от L'amour
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы