Moi, la nuit
Quand je m’ennuie,
J’emmne un gallon de whisky
Dix ans d’ge,
Dans mes vagabondages
Sur les chafaudages
Moi, la nuit
Quand je m’ennuie
Je prends du sak, du raki,
Je voyage
Sans ticket, sans bagages
Sur les chafaudages
Je vois des gens
Passer sous les enseignes
Qui s’allument et s’teignent,
Comme au cinma
De ces toits o je m’assois,
Je t’aperois, jamais, toi
Moi, la nuit
Sous la pluie,
Je suis le Tarzan, l’Houdini
Des nuages,
Le yti des tages
Sur les chafaudages
Moi, la nuit
Quand je m’ennuie,
Tu passes jamais par ici
C’est dommage,
Tu sais, c’est plus de mon ge Tous ces chafaudages
Je vois des gens,
Des passants qui s’treignent,
L’inconnue qui se peigne,
Comme au cinma
De ces toits o je m’assois,
Je t’aperois, jamais, toi
Je vois des gens
Passer sous les enseignes
Qui s’allument et s’teignent
Comme au cinma
De ces toits o je m’assois,
Je t’aperois, jamais, toi
Sur les chafaudages, l, tout l-haut, l, tout l-haut.
Sur les chafaudages, l, tout l-haut, l, tout l-haut.
Перевод песни Echafaudages
Я, ночью
Когда мне скучно,
Я возьму с собой галлон виски.
Десять лет в возрасте,
В моих странствиях
На шефах
Я, ночью
Когда мне скучно
Я беру Сак, Раки,
Я путешествую
Без билета, без багажа
На шефах
Я вижу людей
Пройти под вывесками
Которые загораются и окрашиваются,
Как в кино
С этих крыш О я сижу,
Я вижу тебя, никогда, ты
Я, ночью
Под дождем,
Я Тарзан, Гудини
Облако,
Йти-де-Тагес
На шефах
Я, ночью
Когда мне скучно,
Ты никогда не проходишь мимо.
Жаль!,
Знаешь, это больше моего возраста.
Я вижу людей,
Прохожие, щурясь,,
В неизвестно, гребень,
Как в кино
С этих крыш О я сижу,
Я вижу тебя, никогда, ты
Я вижу людей
Пройти под вывесками
Которые загораются и окрашиваются
Как в кино
С этих крыш О я сижу,
Я вижу тебя, никогда, ты
На шефах, л, все л-вверх, л, все л-вверх.
На шефах, л, все л-вверх, л, все л-вверх.
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы