Dřív než přijde bílý den
Já budu umytý a hladce oholen a v lati
A do práce to tedy nepůjdu
Poněvadž z práce se mi vždycky žíly zkrátí
Já býval kdysi král
Co na kytáru hrál
A kdekdo mě tu znal
A nad hlavou mi ohňostroj vždy bouchal
A vy nevíte co já měl prstenů
Vagóny saténu, cadillac, peníze a styl
To já nosil kalhoty do zvonu
Z platiny manžety
Ještě když nikdo z vás to nenosil
Já býval kdysi král
Co na kytáru hrál
A kdekdo mě tu znal
A tak si užíval
Miliony krásných žen
Barel whisky den co den
A to všechno proto jen
Že zemitej já rock’n’roll vám míchal
Nejprve peníze pak ženy odejdou
Lapiduch na Áru, jedinej kdo tě poslouchá
Zbejvá ti poslední tažení
Tohleto vážení, dámy a pánové, byl sám
Rock’n’rollu král
Na kytáru hrál
A kde kdo ho tu znal
A tak si užíval
Miliony krásných žen
Barel whisky den co den
A to všechno proto jen
Že zemitej on rock’n’roll vám míchal
Перевод песни ELVIS
До белого дня
Я буду вымыт и чисто выбрит и в Лати
И я не пойду на работу.
Потому что от работы мои вены всегда сокращаются
Когда-то я был королем
Что он играл на гитаре
И все меня знали.
И над моей головой фейерверк всегда бил
И вы не знаете, что я имел кольца
Вагоны атласа, Кадиллак, деньги и стиль
Это я носил брюки в колокольчик.
Из платины манжеты
Даже если никто из вас не носил это
Когда-то я был королем
Что он играл на гитаре
И все меня знали.
И так он наслаждался
Миллионы красивых женщин
Бочка виски день за днем
И все это только
Что земляной я рок-н-ролл смешал вас
Сначала деньги, затем женщины уходят
Лапидух в жару, единственный, кто слушает тебя
У тебя осталась последняя кампания.
Это, дамы и господа, он был один
Рок-н-роллу король
Он играл на гитаре
И где кто знал его здесь
И так он наслаждался
Миллионы красивых женщин
Бочка виски день за днем
И все это только
Что земляной рок-н-ролл смешал вас
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы