Es ist ein' Ros' entsprungen
Aus einer Wurzel zart
Als uns die Alten sungen:
Aus Jesse kam die Art;
Und hat ein Blümlein bracht
Mitten im kalten Winter
Wohl zu der halben Nacht
Das Röslein das ich meine
Davon Esaias sagt
Hat uns gebracht alleine
Marie die reine Magd
Aus Gottes ew’gem Rat
Hat sie ein Kind geboren
Wohl zu der halben Nacht
English:
Lo, how a Rose e’er blooming
From tender stem hath sprung!
Of Jesse’s lineage coming
As those of old have sung
It came, a floweret bright
Amid the cold of winter
When half spent was the night
Isaiah 'twas foretold it
The Rose I have in mind;
With Mary we behold it
The virgin mother kind
To show God’s love aright
She bore to us a Saviour
When half spent was the night
Перевод песни Es ist ein' ros'
Возник' рос'
Из корня нежного
Когда нам старые песни:
От Джесси исходил вид;
И принес цветочек
В разгар холодной зимы
Наверное, к полудню
Рослейн, который я имею в виду
Из них Исаии говорит
Привел нас один
Мари чистая горничная
Из Божьего совета
Родила ли она ребенка
Наверное, к полудню
Английский:
Lo, how a Rose e'ER blooming
From tender stem hath прыжок!
Of Джесси lineage coming
As those of old have sung
It came, a bright floweret
Амид the cold of winter
When half spent was the night
Isaiah'twas foretold it
I have The Rose in mind;
With Mary we behold it
The virgin mother Kid
To show God's love ariight
She bore to us a Saviour
When half spent was the night
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы