El teu nom al revés
és un ram de flors.
El teu nom tal com és,
és el mar on ofego les pors.
El teu nom és tan curt
com tot un dia amb tu.
El teu nom se’m fa mut
amb la teva caiguda d’ulls.
El teu nom fa l’olor del perfum
del teu cos, clavat als llençols dels dilluns.
El teu nom fóra blau
si el pintés algú.
El teu nom és un frau
quan el crido i segueixes sent lluny.
El teu nom pot ser mut,
i no dir-lo a ningú.
El teu nom se’m fa curt
com una migdiada junts.
El teu nom fa l’olor del perfum
del teu cos, clavat als llençols dels dilluns.
El teu nom se m’endú
per laberints tancats.
El teu nom és blues
sonant sempre dins del meu cap.
El teu nom fa l’olor del perfum
del teu cos, clavat als llençols dels dilluns.
El teu nom fa l’olor del perfum
del teu cos, clavat als llençols dels dilluns.
Перевод песни El teu nom
Твое имя наоборот-
это букет цветов.
Твое имя, как оно есть, -
это море, в котором больше нет страхов.
Твое имя так коротко,
как целый день с тобой.
Твое имя сводит меня
с ума, когда ты выпадаешь из его глаз.
Твое имя издает запах духов
твоего тела, прибитых к простыням понедельника.
Твое имя будет синим,
если нарисуешь кого-нибудь.
Твое имя-обман,
когда я звоню, а ты остаешься далеко.
Твое имя может быть глупым,
и никому об этом не говори.
Из-за твоего имени мне не хватает
сна.
Твое имя издает запах духов
твоего тела, прибитых к простыням понедельника.
Твое имя я беру
за лабиринты, закрытые.
Тебя зовут блюз,
играющий всегда у меня в голове.
Твое имя издает запах духов
твоего тела, прибитых к простыням понедельника.
Твое имя издает запах духов
твоего тела, прибитых к простыням понедельника.
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы