Al otro lado del puente
De La Piedad, Michoacán
Vivía Gilberto el Valiente
Nacido en Apatzingán
Siempre con un perro negro
Que era su noble guardián
Quería vivir con la Lupe
La novia de don Julián
Hombre de muncho dinero
Acostumbrado a mandar
El ya sabía de Gilberto
Y lo pensaba matar
Un día que no estaba el perro
Llegó buscando al rival
Gilberto estaba dormido
Ya no volvió a despertar
En eso se oyó un aullido
Cuentan de un perro del mal
Era el negro embravecido
Que dió muerte a Don Julian
Allí quedaron los cuerpos
Lupita no fué a llorar
Cortó las flores mas lindas
Como pa' hacer un altar
Y las llevó hasta una tumba
Del panteón municipal
Allí estaba echado un perro
Sin comer y sin dormir
Quería mirar a su dueño
No le importaba vivir
Así murió el perro negro
Aquel enorme guardián
Que quiso mucho a Gilberto
Y dio muerte a Don Julián
Перевод песни El Perro Negro
На другой стороне моста
Де Ла Пьедад, Мичоакан
Жил Жилберто храбрый
Родился в ГРНТИ
Всегда с черной собакой
Который был его благородным хранителем
Я хотел жить с Лупе.
Невеста Дона Хулиана
Человек muncho деньги
Привык командовать
Он уже знал о Жилберте.
И я думал убить его.
Однажды, когда собаки не было.
Прибыл в поисках соперника
Жильберто спал.
Он больше не просыпался.
Тут послышался вой.
Рассказывают о злой собаке
Это был бушующий черный
Который убил Дона Джулиана.
Там остались тела
Лупита не плакала.
Срезал самые красивые цветы
Как па ' сделать алтарь
И унес их в могилу.
Муниципальный пантеон
Там лежала собака.
Без еды и без сна
Он хотел посмотреть на своего хозяина.
Ему было все равно жить.
Так умер черный пес
Этот огромный хранитель
Что он очень любил Жильберто.
И он убил Дона Хулиана.
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы