Yo que fui del amor «ave de paso»
Yo que fui mariposa de mil flores
Hoy siento la nostalgia de tus brazos
De aquellos tus ojazos…
De aquellos tus amores
Ni cadenas ni lagrimas me ataron
Mas hoy quiero la calma y el sociego;
Perdona mi ausencia, te lo pido
Perdona al andariego
Que hoy te ofrece el corazon
Hay ausencias que triunfan
Y la nuestra triunfo
Amemonos ahora con la paz
Que en otros tiempos nos falto
Y cuando yo me muera
Ni luz, ni llanto, ni luto
Ni nada mas…
Aquí junto a mi cruz
Tan solo quiero paz
Sólo tú corazón
Si me niegas tu amor
Una lágrima llévame por última vez
En silencio dirás una plegaria
Y por Dios…
Olvídame después
Перевод песни El Andariego
Я, который был от любви " проходящая птица»
Я был бабочкой тысячи цветов,
Сегодня я чувствую ностальгию по твоим рукам.
Из тех твоих глаз,…
Из тех, кто любит тебя.
Ни цепи, ни слезы не связали меня.
Но сегодня я хочу спокойствия и общения;
Прости мое отсутствие, я прошу тебя.
Прости андариего.
Что сегодня предлагает вам сердце
Есть отсутствие, которое торжествует
И наш триумф
Давайте теперь полюбим мир
Что в другие времена нам не хватало
И когда я умру,
Ни света, ни плача, ни траура.
И ничего больше.…
Здесь, рядом с моим крестом,
Я просто хочу мира.
Только твое сердце
Если ты откажешь мне в своей любви,
Слезу возьми меня в последний раз.
В тишине ты скажешь молитву,
И ради Бога…
Забудь меня позже.
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы