Dites-le-moi du bout des lèvres
Moi, je l’entends du bout du cœur
Moins fort, calmez donc cette fièvre
Oui, j'écoute
Oh, dites-le-moi doucement
Murmurez-le-moi simplement
Je vous écouterais bien mieux
Sans doute
Si vous parlez du bout des lèvres
J’entends très bien du bout du cœur
Et je peux continuer mon rêve
Mon rêve
Que l’amour soit à mon oreille
Doux comme le chant des abeilles
En été, un jour, au soleil
Au soleil
Regarde, dans le soir qui se penche
Là-bas, le voilier qui balance
Qu’elle est jolie, sa voile blanche
Qui danse
Je vous le dis du bout des lèvres:
Vous m’agacez du bout du cœur
Vos cris me dérangent, je rêve
Je rêve
Venez donc me parler d’amour
A voix basse, dans ce contre-jour
Et faites-moi, je vous en prie
Silence
Prenons plutôt le soir qui penche
Là-bas, ce voilier qui balance
Qu’elle est jolie, sa voile blanche
Qui danse
Je vous dirai du bout des lèvres:
«Je vous aime du bout du cœur.»
Et nous pourrons vivre mon rêve
Mon rêve
Перевод песни Du Bout Des Lèvres
Расскажи мне об этом.
Я слышу это от всего сердца.
Потише, так что успокойте эту лихорадку
Да, я слушаю.
О, скажите мне это мягко
Просто шепните мне это
Я бы лучше вас послушал.
Без сомнения
Если вы говорите по губам
Я очень хорошо слышу от сердца
И я могу продолжать свою мечту
Моя мечта
Пусть любовь будет у меня на ушах
Сладкое, как пение пчел
Летом, в один прекрасный день, на солнце
На солнце
Смотри, в вечер, который склоняется
Там парусник качается
Как она красива, ее белая вуаль
Кто танцует
Я говорю вам это от всего сердца.:
Вы раздражаете меня от всего сердца.
Ваши крики беспокоят меня, я мечтаю
Я мечтаю
Так что приходите и поговорите со мной о любви
- Раздался в ответ тихий голос.
И сделайте меня, пожалуйста
Тихо
Возьмем скорее вечер, который склоняется
Вон тот парусник, который качается
Как она красива, ее белая вуаль
Кто танцует
Я скажу вам от всего сердца:
"Я люблю вас всем сердцем.»
И мы сможем жить моей мечтой
Моя мечта
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы