It’s of a sailor of whom I write,
Unto the seas he took great delight,
Two maidens fair he did beguile,
And those two maidens he had with child,
Oh, one of them, for public shame,
Unto some handsome grove she came,
And there, at length, to end all strife,
She cut it there, the thread of life.
She hung herself down from a tree,
Where two men a-hunting did her see,
They got a knife and they cut her down,
And on her bosom a note was found,
And this was writ in letters large:
«Don't bury me, I do you charge,
But leave me on the ground here to lie,
So that maids may see me as they pass by.
«Let them take warning by my fate,
And end this folly before it’s too late.»
And while on land she plagued him so,
Unto the seas at he was forced to go.
One morning on the topmast high,
A little boat he chanced to spy,
A little boat with a large crew of men,
And a female ghost who stood up then.
Down decks, down decks this young man goes,
And he greets the captain in his morning clothes,
He says, «Captain, Captain, stand my defense,
For I see a spirit a-coming hence.»
So up on decks this captain goes,
And there he spies the dreadful ghost,
She says, «Captain, Captain, come tell me true,
Does such a man sail among your crew?»
«It was in St. Taliens this young man died,
And it’s in St. Taliens his body lies.»
She says, «Captain, Captain, don’t tell me so,
For he’s sailing down in your ship below.
«And if you don’t bring him up to me,
A mighty storm that you shall see,
It will cause both you and your gallant men to weep,
It will leave you slumbering in the deep.»
Down decks, down decks this captain goes,
And he brings this young man up to his foes,
And when she fixed her grim eye on him,
It caused a trembling in every limb.
«Oh, don’t you remember when I was a maid,
You caused my poor trembling heart to bleed;
Now I’m a spirit I’ve come for thou,
You baulked me once but I’ve got you now.»
Down in her boat she forced him,
Down in her boat he was forced for to go,
And as he did, we all did admire,
For the boat went down in a flame of fire
And as it sunk, she rose again,
And aye she sang this mournful strain:
«You sailors all who are left behind,
Never prove false to young womankind.»
Перевод песни Dreadful Ghost (trad)
Это из моряка, о котором я пишу, к морям он пришел с великим наслаждением, две Девы прекрасны, он родил, и те две Девы, что у него были с ребенком, о, Одна из них, за позор публики, в какую-то красивую рощу она пришла, и там, наконец, чтобы покончить со всеми раздорами, она разорвала там нить жизни.
Она повесилась на дереве, где двое мужчин охотились, она увидела, что у них есть нож, и они вырубили ее, и на ее груди была обнаружена записка, и это было написано большими буквами: "не хорони меня, я заряжаю, но оставь меня на земле, чтобы лежать, чтобы горничные могли видеть меня, когда они проходят мимо.
"Позволь им предупредить мою судьбу
И покончить с этой глупостью, пока не стало слишком поздно».
И в то время как на земле она мучила его так,
К морям он был вынужден уйти.
Однажды утром на вершине холма,
Маленькая лодка, на которой он скакал, чтобы шпионить,
Маленькая лодка с большой командой мужчин
И женским призраком, который встал тогда.
Вниз по палубам, вниз по палубам идет этот молодой человек, и он встречает капитана в своей утренней одежде, он говорит: «капитан, Капитан, встаньте на мою защиту, потому что я вижу Дух, идущий отсюда". Итак, на палубах идет этот капитан, и там он подглядывает за ужасным призраком, она говорит: «капитан, Капитан, скажите мне правду, такой человек плывет среди вашей команды?» « " это было в Сент-Талиенсе, этот молодой человек умер, и он лежит в Сент-Талиенсе».
Она говорит: "капитан, Капитан, не говорите мне об этом,
Потому что он плывет вниз на вашем корабле.
"И если ты не приведешь его ко мне, сильный шторм, который ты увидишь, он заставит и тебя, и твоих доблестных людей плакать, он оставит тебя дремлющим в глубине", - вниз по палубам, вниз по палубам идет этот капитан, и он поднимает этого молодого человека к своим врагам, и когда она приковала к нему свой мрачный взгляд, это вызывало дрожь в каждой конечности.
"О, разве ты не помнишь, когда я была горничной,
Ты заставила мое бедное дрожащее сердце истекать кровью?
Теперь я-дух, я пришел за тобой, ты когда-то обманул меня, но теперь я заполучил тебя». в своей лодке она заставила его, в своей лодке он был вынужден уйти, и, как и он, мы все восхищались, потому что лодка спустилась в огне огня, и когда она затонула, она снова поднялась, и да, она спела это скорбное напряжение: "вы, моряки, все, кто остался позади, никогда не окажетесь ложными для молодых женщин"»
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы