Bin weder Mann, noch bin ich Frau,
bin irgendwo zwischendrin,
Wei? nicht wohin ich gehære,
Wei? nicht was ich bin…
Traurigkeit erfìllt meine Seele
in jedem einzelnen Augenblick,
was vor mir liegt kann ich nicht sehen,
doch ich wei? es gibt kein Zurìck…
Bin wie zwælf Seelen, die begraben sind
in einem sich bewegendem Fleisch.
Zwælf grundverschiedenen H¤lften,
zu deren Kombination es wohl niemals reicht…
Перевод песни Drama der Geschlechtslosigkeit (Part 2)
Я не мужчина, и я не женщина,
я где-то между,
Вэй? не туда, куда я иду,
Вэй? не то, что я…
Печаль наполняет мою душу
в каждый отдельный МиГ,
что передо мной, я не могу видеть,
но я знаю? нет Zurìck…
Я, как две души, которые похоронены
в движущейся плоти.
Zwælf причине различных H¤проветривание,
их комбинации, вероятно, никогда не будет достаточно…
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы