Ŋarranydja goḻanharawuy, ŋäṉḏiwuŋu Wititjkuŋu
ŋarranydja dhuwala, yothu Djärimirri m, m
Ŋarranydja yothu Djārimirri, Djärimirri
Wititjkuŋu goḻanhara, Djärimirr, i m, m Yurru beŋuru walmananydja, wakwakŋuru dhatam'ŋuru
Gudjuk walmana, raypinyŋuru Garrimala m, m Dhupuaŋuruḻ
Ŋarranydja yothu Djārimirri, Djärimirr, i Wititjkuŋu goḻanhara, Djärimirr, i, m, m yothu Ḏimitjmi
Yurru 1950s-dhunydja bāpa ŋarraku watthurruna
Muwalaŋgallili, Yanayanayu Wurrumbayu m, m Malpitjiŋuyu
Ŋarranydja yothu Djärimirri, Djärimirri
Wititjkuŋu goḻanhara, Djärimirr, i m, m Yurru ḻikannydja ŋarra dhuwala, Maralitja Dhar’yuna
Yothunydja ŋarra dhuwala barrmaḻawuy Wikitijkuŋu m, m Yothu Djärimirri m, m, Djärimirri m, m, m, m, Djärimirri
Перевод песни Djarimirri
Ŋarranydja идет ŋanharawuy, ŋ
ŋarranydja dhuwala, yothu Djärimirri м, м
Ŋarranydja yothu Djārimirri, Djärimirri
Wititjkuŋu goḻanhara, Djärimirr, i m, m Yurru beŋuru walmananydja, wakwakŋuru dhatam'ŋuru
Гуджук walmana, бездна гарнизона м, м Dhupuutuŋ
Ŋarranydja yothu Djārimirri, Djärimirr, я Witititjkuäääää, Djärimirr, я, м, м yothuimimitjmi
Yurru 1950s-dhunydja bāpa ŋarraku watthurruna
В воскресенье, Yanayanayu Wurrumbayu М, M Мальпит
Ŋarranydja yothu Djärimirri, Djärimirri
Ŋarra dhuwala, maralitja Dhar'yuna
Ŋarra ŋ dhuwala barrma ŋawuy Wikitijkuär, M Yothu Djamirri м, м, Djamirri м, м, м, м, Djamirri
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы