Bei schönem Wetter lehne ich oft über dem Brückengeländer am Fluss
Ich war auch da, als die alte Frau beim Entenfüttern mit einem Fuß
An der glitschigen Uferwand
Ins Rutschen geriet und im Wasser verschwand!
Schnell riss ich Hemd und Hose herunter, rannte eilig am Ufer entlang
Um zur Stelle zu sein noch ehe die Alte hilflos vor meinen Augen ertrank!
Schon standen viele Leute herum und lobten meine Entschlossenheit!
Trotzdem meinten sie, heutzutage sei so 'ne Rettung doch eine Kleinigkeit
Denn durch Beatmung von Mund zu Mund
Würden selbst Halbtote wieder gesund!
Längst war ich getaucht und hatte die Frau bei den Harren gepackt und mit Mühe
geborgen
Und dachte, was jetzt noch getan werden muss, können auch And’re besorgen!
Doch so sind die Leute, nicht einer wollte der Alten den Lebenskuss geben
Aus Furcht, jemand würde Klage wegen Mumienschändung erheben!
Sie meinten, bei mir käm' es nicht so drauf an
Und ich sei für so was der richtige Mann!
Ich weigerte mich, da drohte man mir die Alte wieder ins Wasser zu schmeißen —
Da gab ich nach, kniff die Augen zu und beschloss, mich zusammenzureißen
Es war mal ein Prinz, der konnte aus Kröten Jungfrauen machen mit einem Kuss
Doch nach meinem Kuss, lag dort unverändert, die hässliche Alte aus dem Fluss
Als ich sah, dass sie wieder zu atmen begann
Trat ich beruhigt den Heimweg an —
In der Zeitung las ich am andern Tag, die alte Dame sei aufgewacht
Und habe für mich, ihren Retter, gleich ein besonderes Testament gemacht!
In meiner Freude hab' ich zu früh meinen Beruf aufgegeben
So zäh wie sie ist, wird mich die Alte am Ende noch überleben!
Sie wird immer jünger, denn dann und wann
Lädt sie mich ein und malt sich an —
Dem mach ich ein Ende, ich weiß auch schon wo — ich kenn einen tiefen einsamen
See
An dem ich manchmal bei schönem Wetter mir ihr zum Entenfüttern geh'. .
Перевод песни Die gute Tat
В хорошую погоду я часто склоняюсь над перилами моста у реки
Я тоже был там, когда старуха при кормлении уток ногой
На скользком берегу
Поскользнулся и исчез в воде!
Быстро сорвав рубашку и брюки, торопливо побежал вдоль берега
Чтобы быть на месте еще до того, как старая беспомощная утонула на моих глазах!
Уже много людей стояло вокруг и восхваляло мою решимость!
Тем не менее, они считали, что в наши дни такое спасение-это мелочь
Потому что, делая искусственное дыхание изо рта в рот
Выздоровели бы даже полумертвые!
Я нырнул, схватил женщину за шиворот и с трудом
укрытый
И подумал, что теперь еще надо сделать, можно и And're раздобыть!
Но таковы люди, не один хотел подарить старику Поцелуй жизни
Из страха, что кто-то подаст иск за осквернение мумий!
Они думали, что со мной это не так
И я для такого человека-самый подходящий человек!
Я отказался, так как мне угрожали снова бросить старую в воду —
Я уступила, зажмурила глаза и решила съежиться.
Когда-то был принц, который мог сделать из жаб девственниц с поцелуем
Однако после моего поцелуя, там лежала неизменная, уродливая старуха из реки
Когда я увидел, что она снова начала дышать
Успокоившись, я направился домой. —
На другой день в газете я прочитал, что старушка проснулась
И составил для меня, вашего Спасителя, особое завещание!
К моей радости, я слишком рано отказался от своей профессии
Как бы она ни была жестока, старуха в конце концов меня все-таки переживет!
Она становится все моложе, потому что тогда и когда
Она приглашает меня и рисует себе —
Я уже знаю, где-я знаю глубокий одинокий
Озеро
В которой я иногда в хорошую погоду иду ее кормить уток. .
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы