Ah ! che bell’aria fresca
ch’addora e malvarosa.
E tu durmenno staje
ncopp’a sti ffronne 'e rosa.
'O sole a poco a poco
pe 'stu ciardino sponta;
'o viento passa e vasa
'stu ricciulillo 'nfronta.
'I te vurria vasa'…
'I te vurria vasa'…
Ma 'o core nun m' 'o
ddice 'e te sceta'.
'I me vurria addurmi'
'I me vurria addurmi'
vicino 'o sciato tujo
n’ora pur’i'!
Tu duorme oje Rosa mia…
e duorme a suonno chino,
mentr’io guardo, 'ncantato,
stu musso curallino…
E chesti ccarne fresche,
e chesti ttrezze nere,
mme mettono, 'int''o core,
mille male penziere!
'I te vurria vasa'…
'I te vurria vasa'…
Ma 'o core nun m' 'o
ddice 'e te sceta'.
'I me vurria addurmi'
'I me vurria addurmi'
vicino 'o sciato tujo
n’ora pur’i'!
Перевод песни Di Capua: I' te vurria vasà (Text by Vincenzo Russo)
Ах ! какой свежий воздух!
хлюпающий и злобный.
А ты дурменно стоишь
и Роза.
"О Солнце постепенно
Пе ' Стю чардино спонта;
"о Вьенто проходит и Васа
Стю риччулильо.
"I te vurria vasa"…
"I te vurria vasa"…
Ma 'o core nun m '' o
- а ты-дурак.
"I me vurria addurmi"
"I me vurria addurmi"
сосед ' или лыжный туджо
н'Ора Пур 'я'!
Tu duorme oje Rosa mia…
и duorme a sounno chino,
пока я смотрю,,
Стю Муссо куралино…
И chesti ccarne свежие,
и грудь черная,
mme положить, ' int " или ядро,
тысяча злых пензенцев!
"I te vurria vasa"…
"I te vurria vasa"…
Ma 'o core nun m '' o
- а ты-дурак.
"I me vurria addurmi"
"I me vurria addurmi"
сосед ' или лыжный туджо
н'Ора Пур 'я'!
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы