Dernier soleil avant l’hiver
J’aurais bronzé nu comme un ver
Avec une créature de rêve
J’aurais refait Adam et Ève
Si quelqu’un m’avait signalé
Que c'était le dernier
Le dernier
Si quelqu’un m’avait signalé
Que c'était le dernier
Le dernier
La dernière fois qu’on s’est parlés
Quand on a bu un dernier verre
Sans hésiter j’aurais passé
À le vider la nuit entière
Si quelqu’un m’avait signalé
Que c'était le dernier
Le dernier
Si quelqu’un m’avait signalé
Que c'était le dernier
Le dernier
Quand je vois se pointer Septembre
Je pose la même question
À chaque soleil
Qui monte à l’horizon
Reviendras-tu avant Décembre
Refaire un tour de scène
Ou dois-je attendre
La saison prochaine
Tous mes soleils d’avant l’hiver
Je vais les regarder en face
Et je vais les suivre à la trace
Jusqu’au dernier rai de lumière
En me disant on sait jamais
Si c'était le dernier
Le dernier
En me disant on sait jamais
Si c'était le dernier
Le dernier
Перевод песни Dernier soleil
Последнее солнце перед зимой
Я бы загорел голым, как червь
С существом мечты
Я бы переделал Адама и Еву
Если бы кто-нибудь сообщил мне
Что это был последний
Младший ребенок
Если бы кто-нибудь сообщил мне
Что это был последний
Младший ребенок
В последний раз мы разговаривали.
Когда мы выпили последний бокал
Без колебаний я бы провел
Опустошать его всю ночь
Если бы кто-нибудь сообщил мне
Что это был последний
Младший ребенок
Если бы кто-нибудь сообщил мне
Что это был последний
Младший ребенок
Когда я вижу, как наступает сентябрь
Я задаю тот же вопрос
К каждому солнцу
Который поднимается к горизонту
Вернешься ли ты до декабря
Повтор сцены
Или я должен ждать
В следующем сезоне
Все мои предзимние солнца
Я посмотрю им в лицо.
И я пойду за ними по следу
До последнего лучика света
Когда ты говоришь мне, Ты никогда не знаешь.
Если бы это был последний
Младший ребенок
Когда ты говоришь мне, Ты никогда не знаешь.
Если бы это был последний
Младший ребенок
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы