Holländer
Die Frist ist um
Und abermals verstrichen sind sieben Jahr'
Voll Überdruß wirft mich das Meer ans Land. .
Ha, Stolzer Ozean!
In kurzer Frist sollst du mich wieder tragen!
Dein Trotz ist beugsam
Doch ewig meine Qual!
Das Heil, das auf dem Land ich suche
Nie werd' ich es finden!
Euch, des Weltmeers Fluten; bleib' ich getreu
Bis eure letzte Welle sich bricht
Und euer letztes Naß versiegt!
Wie oft in Meeres tiefsten Schund
Stürzt' ich voll Sehnsucht mich hinab:
Doch ach! den Tod, ich fand ihn nicht!
Da, wo der Schiffe furchtbar' Grab
Trieb mein Schiff ich zum Klippengrund;
Doch ach! mein Grab, es schloß sich nicht
Verhöhnend droht' ich dem Piraten
In wildem Kampfe erhofft ich Tod
«Hier,» rief ich, «zeige deine Taten
Von Schätzen voll sind Schiff und Boot!»
Doch ach! des Meer’s barbar’scher Sohn
Schlägt bang das Kreuz und flïgt davon
Wie oft in Meeres tiefsten Schlund
Stürzt' ich voll Sehnsucht mich hinab
Da, wo der Schiffe fürchtbar Grab
Trieb mein Schiff ich im Klippengrund:
Nirgends ein Grab! Niemals der Tod!
Dies der Verdammis Schreckgebot
Dich frage ich, gepreisner Engel Gottes
Der meines Heils Bedingung mir gewann;
War ich Unsel’ger Spielwerk deines Spottes
Als die Erlösung du mir zeigtest an?
Vergeb’ne Hoffnung! Furchtbar eitler Wahn!
Un ew’ge Treu' auf Erden — ist’s getan!
Nur eine Hoffnung soll mir bleiben
Nur eine unerschuettert steh’n:
So lang' der Erde Keim' auch treiben
So muß sie doch zugrunde gehn!
Tag des Gerichtes! Jüngster Tag!
Wann brichst du an in meine Nacht?
Wann dröhnt er, der Vernichtungschlag
Mit dem die Welt zusammenkracht?
Wann alle Toten auferstehn
Dann werde ich in Nichts vergehn
Ihr Welten, endet euren Lauf!
Ew’ge Vernichtung, nimm mich auf!
MANNSCHAFT des Holländers
(aus dem schiffsraum)
Ew’ge Vernichtung, nimm uns auf!
(Daland erscheint auf dem Verdeck seines Schiffes und erblickt das Schiff des
Holländers)
Перевод песни Der Fliegende Holländer, Act I: Die Frist ist um
Голландец
Срок-около
И опять прошло семь лет'
Море выбросило меня на берег. .
Ха, Гордый Океан!
Через короткий срок ты снова будешь носить меня!
Твой, Несмотря на это beugsam
Но вечно мои мучения!
Спасение, которое я ищу на земле
Никогда не найду!
Вам, Мировому океану, я остаюсь верен
Пока ваша последняя волна не сломается
И последняя ваша мокрота иссякнет!
Как часто в морских глубинах
Я с тоской спускаюсь вниз:
Но увы! смерть, я ее не нашел!
Там, где корабли страшны' могила
Я привел свой корабль к обрыву;
Но увы! моя могила, она не закрывалась
Издеваясь, я угрожаю пирату
В дикой борьбе я надеялся на смерть
» Вот, - воскликнул я, - покажи свои дела
Сокровищами полны корабль и лодка!»
Но увы! в Meer's сын barbar'scher
Ударьте по кресту и вылетите из него
Как часто в морских глубинах
Я с тоской спускаюсь вниз
Там, где кораблей страшна могила
Дрейфовал мой корабль я на дне утеса:
Нигде ни одной могилы! Никогда не смерть!
Это проклятая страшная заповедь
Я спрашиваю тебя, прославленный Ангел Божий
Состояние моего спасения победило меня;
Был ли я несделанной игрой твоих насмешек
Чем искупление ты мне показал?
Vergeb'ne Надежда! Ужасно тщеславный бред!
Un ew 'GE верный' на земле-это сделано!
Только одна надежда должна остаться для меня
Только один неискушенный стоячий:
Как бы долго' зародыш земли' ни дрейфовал
Так пусть же она погибнет!
Судный день! Последний День!
Когда ты врываешься в мою ночь?
Когда он гремит, сокрушительный удар
С которым мир рухнул?
Когда воскреснут все мертвые
Тогда я ни в чем не прощу
Вы, миры, кончайте свой бег!
Ew'ge уничтожению, возьми меня!
Команда голландца
(из Корабельного отсека)
Ew'ge уничтожения, прими нас!
(Даланд появляется на палубе своего корабля и видит корабль
Голландца)
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы