Dear to the heart of the Shepherd,
Dear are the sheep of His fold;
Dear is the love that He gives them,
Dearer than silver or gold.
Dear to the heart of the Shepherd,
Dear are His «other» lost sheep;
Over the mountains He follows,
Over the waters so deep.
Out in the desert they wander,
Hungry and helpless and cold;
Off to the rescue He hastens,
Bringing them back to the fold.
Dear to the heart of the Shepherd,
Dear are the «ninety and nine»;
Dear are the sheep that have wandered
Out in the desert to pine.
Hark! He is earnestly calling,
Tenderly pleading today:
«Will you not seek for my lost ones,
Off from my shelter astray?»
Out in the desert they wander,
Hungry and helpless and cold;
Off to the rescue He hastens,
Bringing them back to the fold.
Green are the pastures inviting;
Sweet are the waters and still.
Lord, we will answer Thee gladly,
«Yes, blessed Master, we will!»
Make us Thy true under-shepherds;
Give us a love that is deep.
Send us out into the desert;
Seeking Thy wandering sheep.
Out in the desert they wander,
Hungry and helpless and cold;
Off to the rescue He hastens,
Bringing them back to the fold.
Off to the rescue He hastens,
Bringing them back to the fold.
Перевод песни Dear to the Heart of the Shepherd
Дорогие сердцу пастыря,
Дорогие овцы его стада.
Дорогая любовь, которую он дарит им,
Дороже серебра или золота.
Дорогой сердцу пастыря,
Дорогой его» другая " потерянная овца;
Он следует за горами,
За водами такими глубокими.
В пустыне они блуждают,
Голодные, беспомощные и холодные;
Он спешит на помощь,
Возвращая их в лоно.
Дорогие сердцу пастыря,
Дорогие - «девяносто девять».
Дорогие овцы, что скитались
По пустыне к соснам.
Харк! он искренне зовет,
Нежно умоляет сегодня:
"Не будешь ли ты искать моих заблудших,
Сбитых с пути из моего укрытия?" -
Бродят они по пустыне,
Голодные, беспомощные и холодные;
Он спешит на помощь,
Возвращая их обратно в лоно.
Зеленые пастбища манят;
Сладкие воды и по-прежнему.
Господь, мы с радостью ответим тебе:
"да, благословенный Господин, мы сделаем!"
Сделай нас твоими истинными пастырями;
Дай нам глубокую любовь.
Пошли нас в пустыню,
Ища твоих блуждающих овец.
В пустыне они блуждают,
Голодные, беспомощные и холодные;
Он спешит на помощь,
Возвращая их в лоно.
Он спешит на помощь,
Возвращая их в лоно.
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы