Half tien, je ligt in bed
Want half tien is half tien
Al kun je zelfs de avondzon
Door het zolderraam nog zien
De posters aan de muur
Kijken op je neer
Je hebt ze niets te zeggen
Ze begrijpen je niet meer
Je draait, zucht
Het is beklemmend stil
Je lag vaak uren wakker
In de jaren van verschil
Een sigaret in het fietsenhok
Het mag niet, dus rook je veel
Je wil de wereld aan je voeten
Maar hij grijpt je bij de keel
Steeds minder te vertellen
Steeds meer een grote mond
Wild, maar ongewapend
Als een kruitvat zonder lont
Want al je dromen, wensen
Afgedaan als gril
De machteloze woede
In de jaren van verschil
Er is altijd wel iemand
Nooit eens niemand om ons heen
We zijn wel heel vaak samen
Maar nooit met elkaar alleen
Ik zie ze weer verdwijnen
Sta verlaten bij het raam
En bedenk hoe het had kunnen zijn
Fluister zacht hun naam
Want je moet veel, mag niets
Krijgt nooit wat je wil
Het onvervuld verlangen
In de jaren van verschil
Перевод песни De Jaren Van Verschil
9: 30, ты в постели.
Потому что 9: 30-это 9: 30,
Даже если ты можешь
Видеть вечернее солнце, сквозь мансардное окно
Плакаты на стене
Смотрят на тебя.
Тебе нечего им сказать.
Они больше не понимают тебя.
Ты поворачиваешься, вздыхаешь,
Все еще сжимаешься,
Ты лежала без сна часами.
В годы разницы.
Сигарету в сарае для велосипедов
Ты не можешь, так что ты много куришь.
Ты хочешь мир у твоих ног,
Но он хватает тебя за горло
Все меньше и меньше, чтобы сказать
Все больше и больше, Большой рот
Дикий, но безоружный,
Как пороховая бочка без запала
Для всех твоих мечтаний, желания
Отвергнуты как каприз.
Бессильная ярость
В годы разницы.
Всегда есть кто-то, кто
Никогда никого вокруг нас,
Мы проводим много времени вместе.
Но никогда не одинок.
Я вижу, как они снова исчезают.
Встань у окна
И подумай, как это могло быть,
Тихо прошепчи их имя,
потому что ты должен многое сделать, ты ничего не можешь сделать.
Никогда не получай то, что хочешь,
Несбывшееся желание
В годы разницы.
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы